4 (3) »Si se le encuentra el animal robado en su poder y con vida, tendrá que pagar el doble, ya sea un buey, un asno, o una oveja.
Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey ó asno ú oveja vivos, pagará el duplo.
Si fuere hallado con el hurto en la mano, vivo, sea buey o asno u oveja, pagará el doble.
»Si lo robado, sea buey, asno u oveja, es hallado vivo en sus manos, pagará el doble.
Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey o asno u oveja vivos, pagará el doble.
Si fuere hallado con el hurto en la mano, buey, ô asno, o oueja, biuos, pagara dos.
»Si alguien suelta a sus animales para que pasten en un campo o viñedo, y sus animales pastan en el campo de otro, tendrá que pagar el daño con lo mejor de su propio campo o de su propio viñedo.
4 (3) »Si se le encuentra el animal robado en su poder y con vida, tendrá que pagar el doble, ya sea un buey, un asno, o una oveja.
Si alguien permite que su ganado paste en el campo o en el viñedo ajeno causando algún daño, resarcirá el daño con los mejores frutos de su propio campo o viñedo.
Si lo que robó, sea buey o asno u oveja, es hallado vivo en su posesión, pagará el doble.
Si lo que se robó ya sea un toro, un burro o una oveja, todavía está vivo, el ladrón pagará el doble.
Si alguien permite que su ganado paste en el campo o en el viñedo ajeno causando algún daño, resarcirá el daño con los mejores frutos de su propio campo o viñedo.
Si es sorprendido robando un buey, un burro, una oveja o cualquier otra cosa, pagará el doble de su valor como multa.
Si lo que robó, sea buey o asno u oveja, es hallado vivo en su posesión, pagará el doble.
Si alguien roba un buey o un burro o una oveja, y se encuentra el animal en su poder, entonces el ladrón tendrá que pagar el doble del valor del animal robado.
»Si el animal robado se halla en su poder y todavía con vida, deberá restituirlo doble, ya sea que se trate de un toro, un asno o una oveja.
Si lo que robó se encuentra vivo en su poder, sea buey, asno u oveja, hará restitución con el doble.
Si lo robado es hallado vivo en su poder, sea buey, asno u oveja, pagará el doble.
Si es hallado con el animal robado en la mano y aún vivo, sea un buey, un asno o una oveja, deberá pagar el doble de lo robado.
Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey ó asno ú oveja vivos, pagará el duplo.
2-4 (1-3) Si el animal robado todavía está vivo y en poder del ladrón, este deberá devolver al dueño dos animales. Todo ladrón deberá pagar el precio de lo que haya robado. Si no puede pagar, será ven
2-4 (1-3) Si el animal robado todavía está vivo y en poder del ladrón, este deberá devolver al dueño dos animales. Todo ladrón deberá pagar el precio de lo que haya robado. Si no puede pagar, será ven
El versiculo Éxodo, 22:4 de La Biblia es algo que es preciso tener constantemente presente a fin de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Éxodo, 22:4? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Éxodo, 22:4 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Éxodo, 22:4 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Éxodo, 22:4 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.