Destruiré todo el ganado que bebe de tus aguas, y nunca más los hombres ni los animales las enturbiarán con sus pisadas.
Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas: ni más las enturbiará pie de hombre, ni uña de bestias las enturbiarán.
Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ni más las enturbiará pie de hombre, ni pezuña de bestia las enturbiará.
Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ya no las enturbiará ni pie de hombre ni pezuña de bestia.
Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ni más las enturbiará pie de hombre, ni pezuña de bestia las enturbiará.
Todas ſus beſtias destruyré de ſobre las muchas aguas, ni mas las enturuiará pie de hombre: ni vñas de beſtias las enturuiarán.
Destruiré todo el ganado que bebe de tus aguas, y nunca más los hombres ni los animales las enturbiarán con sus pisadas.
Destruiré todo el ganado que bebe de tus aguas, y nunca más los hombres ni los animales las enturbiarán con sus pisadas.
Haré desaparecer su ganado, que pasta junto a aguas caudalosas; ya no las enturbiará pie humano, pezuña de animal no las enturbiará.
También destruiré todo su ganado junto a aguas abundantes; no las enturbiará más pie de hombre, ni pezuñas de animales las enturbiarán.
Destruiré también todo su ganado al lado de las abundantes aguas. El pie de ningún humano ni la pezuña del ganado revolverá las aguas de nuevo.
Haré desaparecer su ganado, que pasta junto a aguas caudalosas; ya no las enturbiará pie humano, pezuña de animal no las enturbiará.
Destruiré todos tus rebaños y el ganado que se apacientan al lado de los arroyos, y ni ser humano ni animal enturbiarán más esas aguas.
También destruiré todo su ganado junto a aguas abundantes; No las enturbiará más pie de hombre, Ni pezuñas de animales las enturbiarán.
Destruiré todos tus rebaños y manadas que pastan junto a los arroyos. Nunca más ni personas ni animales enturbiarán esas aguas con sus pies.
Voy a destruir todo el ganado que pasta junto a las aguas abundantes; nunca más serán enturbiadas por hombres ni animales.
Destruiré también todas sus bestias de sobre las muchas aguas. Un pie de hombre no las volverá a agitar, ni una pezuña de bestia las enturbiará.
Haré perecer todos sus animales de junto a las muchas aguas. Nunca más las agitará el pie del hombre ni las agitarán las pezuñas de los animales.
Nunca más ningún pie humano ni pezuña animal volverá a enturbiar las aguas de tus ríos, porque yo voy a destruir todos tus ganados.
Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas: ni más las enturbiará pie de hombre, ni uña de bestias las enturbiarán.
”Yo destruiré todos los ganados que se alimentan junto a tus ríos. El agua no volverá a ensuciarse con las pisadas de personas o animales
”Yo destruiré todos los ganados que se alimentan junto a tus ríos. El agua no volverá a ensuciarse con las pisadas de personas o animales
Nos conviene tener continuamente presente el versículo Ezequiel, 32:13 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezequiel, 32:13? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezequiel, 32:13 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Ezequiel, 32:13 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Ezequiel, 32:13 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.