Aunque Israel florezca como la hierba, vendrá el viento del este, el fuerte viento que sopla del desierto, y secará y agotará sus fuentes y manantiales. El enemigo le arrebatará el tesoro de sus ricas
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová, subiendo de la parte del desierto, y secarse ha su vena, y secaráse su manadero: él saqueará el tesoro de todas las preci
Aunque él fructifique entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová; se levantará desde el desierto, y se secará su manantial, y se agotará su fuente; él saqueará el tesoro de todas sus preci
Aunque él fructifique entre sus hermanos, vendrá el viento del este, el viento de Jehová que sube del desierto, y se secará su manantial, se agotará su fuente. Él despojará el tesoro de todas sus prec
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento del SEÑOR; subiendo de la parte del desierto, y se secará su vena, y se secará su manadero; él saqueará el tesoro de todas las alhaj
Porque el frutificará entre los hermanos vendra el Solano, viento de Iehoua, subienbo de la parte del desierto, y secarsehá ſu vena, y secarseha ſu manadero: el faqueará el thesoro de todas las àl haj
Aunque Israel florezca como la hierba, vendrá el viento del este, el fuerte viento que sopla del desierto, y secará y agotará sus fuentes y manantiales. El enemigo le arrebatará el tesoro de sus ricas
Aunque Israel florezca como la hierba, vendrá el viento del este, el fuerte viento que sopla del desierto, y secará y agotará sus fuentes y manantiales. El enemigo le arrebatará el tesoro de sus ricas
Aunque prospere entre los suyos, vendrá el viento del este, el viento que el Señor hace soplar desde el desierto, un viento que secará las fuentes, agotará los manantiales y arrebatará de su tesoro to
Aunque él florezca entre los juncos, vendrá el solano, viento del SEÑOR que sube del desierto, y su fuente se secará y su manantial se agotará; despojará su tesoro de todos los objetos preciosos.
Efraín es el más rico entre todos sus hermanos, pero vendrá un viento del oriente. El aliento del SEÑOR soplará desde el desierto. Los manantiales y fuentes de Efraín se secarán. El viento se llevará
Aunque prospere entre los suyos, vendrá el viento del este, el viento que el Señor hace soplar desde el desierto, un viento que secará las fuentes, agotará los manantiales y arrebatará de su tesoro to
Él fue llamado el más fructífero de todos sus hermanos, pero el viento del este, un viento que el SEÑOR enviará desde el desierto, soplará fuerte sobre él y secará su tierra. Todas sus fuentes de agua
Aunque él florezca entre los juncos, Vendrá el viento solano, Viento del SEÑOR que sube del desierto, Su fuente se secará Y su manantial se agotará; Despojará su tesoro de todos los objetos preciosos.
Efraín era el más productivo de sus hermanos, pero el viento del oriente —una ráfaga del SEÑOR— se levantará en el desierto. Todos sus manantiales se secarán y todos sus pozos desaparecerán. Todo lo v
Aunque Efraín prospere entre sus hermanos, vendrá el viento del SEÑOR, el viento solano que se levanta del desierto, y se agotarán sus fuentes y manantiales. ¡Y arrebatará sus tesoros, todos sus objet
Aunque él fructifique entre sus hermanos, Vendrá un viento del este. El viento de YAVÉ subirá del desierto. Entonces su manantial se secará. Se agotará su fuente. Él despojará el tesoro de todos sus o
Aunque él fructifique entre los hermanos vendrá el solano, el viento del SEÑOR, subiendo del desierto; y su fuente se secará y se agotará su manantial. Él saqueará el tesoro de todas las cosas precios
Aun cuando Efraín prospere entre sus hermanos, desde el desierto vendrá, de parte del Señor, el viento solano; y se levantará para secar su manantial y agotar su fuente. ¡El Señor saqueará sus tesoros
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová, subiendo de la parte del desierto, y secarse ha su vena, y secaráse su manadero: él saqueará el tesoro de todas las preci
»Tal vez vuelvas a prosperar, pero yo te destruiré como el viento del desierto que seca los manantiales. Entonces tus enemigos se adueñarán de todos tus tesoros.
»Tal vez vuelvas a prosperar, pero yo te destruiré como el viento del desierto que seca los manantiales. Entonces tus enemigos se adueñarán de todos tus tesoros.
El versiculo Oseas, 13:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Oseas, 13:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Oseas, 13:15 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Oseas, 13:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Oseas, 13:15 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.