El que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de su desgracia no quedará sin castigo.
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
El que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor; Y el que se alegra de la calamidad no quedará sin castigo.
El que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor, pero no quedará sin castigo el que se alegra de la desgracia.
¶ El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena, no quedará sin castigo.
El que escarnece àl pobre, affrenta à ſu hazedor: y el que ſe alegra en la calamidad agena no ſerá ſin castigo.
El que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de su desgracia no quedará sin castigo.
El que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de su desgracia no quedará sin castigo.
Quien se burla del pobre insulta a su Creador, quien se alegra de una desgracia no quedará impune.
El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor; el que se regocija de la desgracia no quedará sin castigo.
El que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de verlo sufriendo no se librará del castigo.
Quien se burla del pobre insulta a su Creador, quien se alegra de una desgracia no quedará impune.
El que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de su desgracia será castigado.
El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor; El que se regocija de la desgracia no quedará sin castigo.
Los que se burlan del pobre insultan a su Creador; los que se alegran de la desgracia de otros serán castigados.
El que se burla del pobre ofende a su creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.
El que se burla del pobre afrenta a su Hacedor, El que se alegra de la calamidad no quedará impune.
El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor, y el que se alegra por su calamidad no quedará impune.
El que ofende al pobre ofende a su Creador; no queda impune el que se alegra de su mal.
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
Es una ofensa contra Dios burlarse del pobre en desgracia; quien lo haga no quedará sin castigo.
Es una ofensa contra Dios burlarse del pobre en desgracia; quien lo haga no quedará sin castigo.
El versiculo Proverbios, 17:5 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tener en todo momento presente para meditar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Proverbios, 17:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbios, 17:5 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Proverbios, 17:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Proverbios, 17:5 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.