Yo le he dado tiempo para que se convierta a Dios; pero ella no ha querido hacerlo ni ha abandonado su prostitución.
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.
Y le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su fornicación.
Yo le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su fornicación.
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.
Y he le dado tiempo paraque ſe arrepienta de la fornicacion, y no ſe hà arrepẽtido.
Yo le he dado tiempo para que se convierta a Dios; pero ella no ha querido hacerlo ni ha abandonado su prostitución.
Yo le he dado tiempo para que se convierta a Dios; pero ella no ha querido hacerlo ni ha abandonado su prostitución.
Le he dado tiempo para que se convierta, pero no quiere renunciar a su conducta licenciosa.
Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.
Le di tiempo para que cambiara, pero ella no ha querido dejar su inmoralidad.
Le he dado tiempo para que se convierta, pero no quiere renunciar a su conducta licenciosa.
Le he dado tiempo para que se arrepienta de su inmoralidad, pero se niega a hacerlo.
Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.
Le di tiempo para que se arrepintiera, pero ella no quiere abandonar su inmoralidad.
Le he dado tiempo para que se arrepienta de su inmoralidad, pero no quiere hacerlo.
Le di tiempo para que cambiara de mente, pero no quiere cambiar la mente de sus inmoralidades sexuales.
Le he dado tiempo para que se arrepienta, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.
Le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere renunciar a su inmoralidad sexual.
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.
Yo le he dado tiempo para que vuelva a obedecerme, pero no ha querido hacerlo, ni ha dejado de creer en dioses falsos.
Yo le he dado tiempo para que vuelva a obedecerme, pero no ha querido hacerlo, ni ha dejado de creer en dioses falsos.
El versiculo Apocalipsis, 2:21 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Apocalipsis, 2:21? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Apocalipsis, 2:21 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Apocalipsis, 2:21 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Apocalipsis, 2:21 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.