And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
Of the tribe of Naphtali, there were 1,000 captains, and with them 37,000 [of the rank and file armed] with shield and spear.
Of Naphtali, 1,000 captains, and with them 37,000 [of the rank and file armed] with shield and spear
And from Naphtali, there were one thousand leaders; and with them were thirty-seven thousand, prepared with shield and spear.
From Naphtali: 1,000 commanders accompanied by 37,000 men with shield and spear.
from Naphtali, 1,000 officers, as well as 37,000 armed with shield and spear
Of Z’vulun, 50,000 men were fit for military service, experienced in war and able to use all kinds of weapons; they were brave, and none was doubleminded.
The kingdom of Israel had been taken away from Saul, and it now belonged to David. He was ruling from Hebron, and thousands of well-trained soldiers from each tribe went there to crown David king of a
The kingdom of Israel had been taken away from Saul, and it now belonged to David. He was ruling from Hebron, and thousands of well-trained soldiers from each tribe went there to crown David king of a
The kingdom of Israel had been taken away from Saul, and it now belonged to David. He was ruling from Hebron, and thousands of well-trained soldiers from each tribe went there to crown David king of a
And of Naphtali a thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear.
And of Nephtali, a thousand leaders: and with them seven and thirty thousand, furnished with shield and spear.
From Naphtali's tribe, there were 1,000 officers and 37,000 men who carried shields and spears.
Of Naphtali 1,000 commanders with whom were 37,000 men armed with shield and spear.
From Naphtali: 1,000 commanders, accompanied by 37,000 men with shield and spear.
From the tribe of Naphtali, 1,000 officers and 37,000 warriors carrying shields and spears.
From Naphtali there were 1,000 commanders. With them were 37,000 who fought with shields and spears.
And of Naphtali a thousand captaines, and with them with shielde and speare seuen and thirtie thousande.
When David was at Hebron, many trained soldiers joined his army to help make him king in place of Saul, as the LORD had promised. Their numbers were as follows: Judah: 6,800 well-equipped men, armed w
When David was at Hebron, many trained soldiers joined his army to help make him king in place of Saul, as the LORD had promised. Their numbers were as follows: Judah: 6,800 well-equipped men, armed w
When David was at Hebron, many trained soldiers joined his army to help make him king in place of Saul, as the LORD had promised. Their numbers were as follows: Judah: 6,800 well-equipped men, armed w
From Naphtali: 1,000 commanders accompanied by 37,000 men with shield and spear.
And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
And of Naph´tali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
Of Naphtali there were 1,000 commanders, and with them 37,000 with large shield and spear.
From Naphtali: one thousand commanders; and those with them with shield and spear: thirty-seven thousand.
From Naphtali: one thousand leaders and thirty-seven thousand with shields and spears.
From Naphtali there were a thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear.
Of Naphtali there were 1,000 captains, and with them 37,000 with shield and spear.
There were one thousand officers from Naphtali. They had thirty-seven thousand soldiers with them who carried shields and spears.
From Naphtali there were 1,000 officers, along with 37,000 men carrying shields and spears.
The total number of officers from Naphtali was 1,000. They came with 37,000 men who carried shields and spears.
from Naphtali—1,000 officers, together with 37,000 men carrying shields and spears
from Naphtali – 1,000 officers, together with 37,000 men carrying shields and spears
of Naphtali one thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear
From the tribe of Naphtali, there were 1,000 officers and 37,000 warriors armed with shields and spears.
Of Naphtali, a thousand commanders, with whom there were thirty-seven thousand armed with shield and spear.
Of Naphtali, a thousand commanders, with whom there were thirty-seven thousand armed with shield and spear.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Of Naphtali a thousand commanders with whom were thirty-seven thousand men armed with shield and spear.
Of Naphtali a thousand commanders with whom were thirty-seven thousand men armed with shield and spear.
And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Here are the statistics on the battle-seasoned warriors who came down from the north to David at Hebron to hand over Saul’s kingdom, in accord with GOD’s word: from Judah, carrying shield and spear, 6
and of Naphtali one thousand commanders, and with them thirty-seven thousand with shield and spear
from Zebulun 50,000 warriors prepared for battle, arrayed with all types of weapons of war and ready to give their undivided loyalty
Of Naphtali: one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
Of Naphtali: one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
Of Naphtali: one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
Of Naphtali: one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
and of Naphtali a thousand princes, and with them came seven and thirty thousand men, arrayed with shield and spear
And of Naphtali, a thousand heads, and with them, with target and spear, [are] thirty and seven thousand.
El versiculo 1 Chronicles, 12:34 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener siempre presente para meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo 1 Chronicles, 12:34? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 12:34 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Chronicles, 12:34 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 12:34 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.