Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king deli
So Haman took the royal robe and the horse and dressed Mordecai, and led him on horseback through the open square of the city, proclaiming before him, “This is what shall be done for the man whom the
Then Haman took the apparel and the horse and conducted Mordecai on horseback through the open square of the city, proclaiming before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to ho
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
So Haman took the garment and the horse. He clothed Mordecai and paraded him through the city square, calling out before him, “This is what is done for the man the king wants to honor.”
So Haman took the robe and the horse and put the robe on Mordecai. He led him on horseback through the city square, shouting as he went, “This is what the king does for the man he really wants to hono
So Haman took the robes and the horse, dressed Mordekhai and led him riding through the streets of the city, as he proclaimed ahead of him, “This is what is done for a man whom the king wants to honor
Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, “This is how the king honors a man!”
Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, “This is how the king honours a man!”
Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, “This is how the king honors a man!”
And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delight
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
So Haman took the king's clothes and the king's horse to Mordecai. He put the king's clothes on Mordecai. Then he led Mordecai on the horse through all the streets of the city. Haman went in front and
So Haman took the robes and the horse, and he dressed Mordecai and led him through the square of the city, proclaiming before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai, and paraded him through the city square, crying out before him, “This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!”
Haman went and got the robes and the horse. He dressed Mordecai and placed him on the horse, and led him through the streets of the city, shouting before him, “This is what is done for the man the kin
So Haman took the robe and the horse. He put the robe on Mordecai and had him ride in the city square, shouting ahead of him, “This is what is done for the man whom the king wishes to reward.”
So Haman tooke the rayment and the horse, and arayed Mordecai, and brought him on horse backe thorowe the streete of the citie, and proclaymed before him, Thus shall it be done to the man whom the Kin
So Haman got the robes and the horse, and he put the robes on Mordecai. Mordecai got on the horse, and Haman led him through the city square, announcing to the people as they went: “See how the king r
So Haman got the robes and the horse, and he put the robes on Mordecai. Mordecai got on the horse, and Haman led him through the city square, announcing to the people as they went: “See how the king r
So Haman got the robes and the horse, and he put the robes on Mordecai. Mordecai got on the horse, and Haman led him through the city square, announcing to the people as they went: “See how the king r
So Haman took the garment and the horse. He clothed Mordecai and paraded him through the city square, crying out before him, “This is what is done for the man the king wants to honor.”
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the kin
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mor´decai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the ki
So Haman took the robe and the horse and clothed Mordecai and led him on horseback through the city square and called out before him, “Thus it shall be done to the man whom the king delights to honor.
So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai and let him ride through the public square of the city; and he proclaimed before him, “Thus, it is done to the man whom the king wishe
So Haman took the apparel and the horse, arrayed Mordecai, led him on horseback throughout the city, and proclaimed before him, “Like this it shall be done for the man whom the king delights to honor.
So Haman took the robe and the horse, and dressed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “So it shall be done for the man whom the king desires to honor
So Haman took the robe and the horse, and arrayed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus it shall be done to the man whom the king desires to hono
So Haman took the robe and the horse, and he put the robe on Mordecai. Then he led him on horseback through the city streets, announcing before Mordecai: “This is what is done for the man whom the kin
So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, “So shall it be done to the man whom the king wis
So Haman got the robe and the horse. He put the robe on Mordecai. And he led him on horseback through the city streets. He walked along in front of him and announced, “This is what is done for the man
So Haman got the robe and the horse. He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, “This is what is done for the man the king delights to honor!”
So Haman got the robe and the horse. He robed Mordecai, and led him on horseback through the city streets, proclaiming before him, ‘This is what is done for the man the king delights to honour!’
So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!”
So Haman took the robes and put them on Mordecai, placed him on the king’s own horse, and led him through the city square, shouting, “This is what the king does for someone he wishes to honor!”
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor.”
So Haman took the robes and the horse and robed Mordecai and led him riding through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done for the man whom the king wishes to honor.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Haman took the robes and the horse, and he arrayed Mordecai and made him ride through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
So Haman took the robes and the horse, and he arrayed Mordecai and made him ride through the open square of the city, proclaiming, “Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.”
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king deli
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
So Haman took the robe and horse; he robed Mordecai and led him through the city square, proclaiming before him, “This is what is done for the man whom the king especially wants to honor!”
And Haman took the robe and the horse, and robed Mordeḵai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus it is done to the man the sovereign delights to value.”
So Haman took the robe and the horse, robed Mordecai, and paraded him through the city streets, proclaiming: “This is what is done for the man whom th...
Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, “Thus it shall be done to the man whom the king delights to honou
Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, “Thus it shall be done to the man whom the king delights to honor
Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, “Thus it shall be done to the man whom the king delights to honor
Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, “Thus it shall be done to the man whom the king delights to honou
And then Haman took the king’s cloth, and his palfrey, and he went forth , and cried before Mordecai, clothed in the king’s clothing, leading him in the chief street of the city, and set upon his palf
And Haman taketh the clothing, and the horse, and clothed Mordecai, and causeth him to ride in a broad place of the city, and calleth before him, ‘Thus it is done to the man in whose honour the king h
Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Esther, 6:11 de La Santa Biblia con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Esther, 6:11? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Esther, 6:11 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Esther, 6:11 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Esther, 6:11 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.