<

Exodus, 40:19

>

Exodus, 40:19

And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.


He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, just as the LORD had commanded him.


[Moses] spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded him.


And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew the veil before it, in order to fulfill the commandment of the Lord.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.


He spread the tent out over the dwelling, and he put the covering of the tent over it, just as the LORD had commanded Moses.


He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent above it, as ADONAI had ordered Moshe.


then the two layers of coverings were hung over them.


then the two layers of coverings were hung over them.


then the two layers of coverings were hung over them.


And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.


And when he had brought the ark into the tabernacle, he drew the veil before it, to fulfil the commandment of the Lord.


Then he covered the tabernacle with the tent and he put the leather covers over the tent. He did this in the way that the LORD had commanded him.


And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, just as the LORD had commanded him.


Then he spread the tent over the Tabernacle and placed the covering over the tent, as the Lord had ordered him to do.


He spread the outer tent over the inner tent and put the cover on top. Moses followed the LORD’s instructions.


And he spred the couering ouer the Tabernacle, and put the couering of that couering on hie aboue it, as the Lord had commanded Moses.


He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the LORD had commanded.


He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the LORD had commanded.


He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the LORD had commanded.


He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the LORD had commanded.


He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the LORD had commanded.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.


After that Moses put the outer tent over the Holy Tent. Then he put the covering over the outer tent. He did these things just as the LORD had commanded.


After that, Moses spread the cloth over the Holy Tent. Then he put the covering over the Tent. He did these things just as the Lord commanded.



And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.



And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.


He spread the tent over the tabernacle and placed the covering of the tent on top of it, just as Yahweh had commanded Moses.


And he spread the tent over the tabernacle; he placed the covering of the tent over it, above it, as Yahweh had commanded Moses.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD commanded Moses.



And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.


He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.


After that, Moses spread the cloth over the Holy Tent and put the covering over it, just as the LORD commanded.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.


He spread the holy tent over the frames. Then he put the coverings over the tent. Moses did it as the LORD had commanded him.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him.


Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him.


And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the LORD had commanded Moses.


Then he spread the coverings over the Tabernacle framework and put on the protective layers, just as the LORD had commanded him.



and he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent over it; as the LORD had commanded Moses.


and he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent over it; as the LORD had commanded Moses.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.


and he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.



And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.



On the first day of the first month of the second year, The Dwelling was set up. Moses set it up: He laid its bases, erected the frames, placed the crossbars, set the posts, spread the tent over The D


And he spread the Ohel over the Mishkan, and put the Mikhseh of the Ohel on it from above; as HASHEM commanded Moshe.


and spread the tent over the Dwelling Place and put the covering of the tent on top of it, as יהוה had commanded Mosheh.


Then he spread the tent over the Tabernacle and put the covering of the tent on it, just as ADONAI had commanded Moses.


He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as the LORD commanded Moses.


He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.


He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as the LORD commanded Moses.


He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as the LORD commanded Moses.


and he stretched out the roof upon the tabernacle, and he put a covering above, as the Lord commanded.


and spreadeth the tent over the tabernacle, and putteth the covering of the tent upon it above, as JEHOVAH hath commanded Moses.


Hay que tener continuamente presente el versículo Exodus, 40:19 de La Sagrada Biblia de manera que podamos meditar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 40:19? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 40:19 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Exodus, 40:19 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Exodus, 40:19 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.