<

Genesis, 14:21

>

Genesis, 14:21

And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people and keep the goods (spoils of battle) for yourself.”


And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons and keep the goods for yourself.


Then the king of Sodom said to Abram, "Give me these souls, and take the rest for yourself."


Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people, but take the possessions for yourself.”


Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the property for yourself.”


The king of S’dom said to Avram, “Give me the people, and keep the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “All I want are my people. You can keep everything else.”


The king of Sodom said to Abram, “All I want are my people. You can keep everything else.”


The king of Sodom said to Abram, “All I want are my people. You can keep everything else.”


And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.


And the king of Sodom said to Abram: Give me the persons, and the rest take to thyself.


Then the king of Sodom said to Abram, ‘Give back to me all my people. Take everything else for yourself.’


And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, but take the goods for yourself.”


The king of Sodom told Abram, “Let me have the people back, and you can keep everything else for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, and keep everything else for yourself.”


Then the King of Sodom saide to Abram, Giue me the persons, and take the goodes to thy selfe.


The king of Sodom said to Abram, “Keep the loot, but give me back all my people.”


The king of Sodom said to Abram, “Keep the loot, but give me back all my people.”


The king of Sodom said to Abram, “Keep the loot, but give me back all my people.”


The king of Sodom said to Abram, “Keep the loot, but give me back all my people.”


The king of Sodom said to Abram, “Keep the loot, but give me back all my people.”


Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people, but take the possessions for yourself.”


Then the king of Sodom told Abram, “Give me my people who were captured. But you can keep everything else.”




And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.



And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.


And the king of Sodom said to Abram, “Give the people to me, but take the possessions for yourself.”


And the king of Sodom said to Abram, “Give me the people, but the possessions take for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the goods for yourself.”



Then the king of Sodom said to Abram, “Give the people to me and take the possessions for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give the people to me and take the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “You may keep all these things for yourself. Just give me my people who were captured.”


Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people. Keep everything else for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people and keep the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, ‘Give me the people and keep the goods for yourself.’


Now the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, and take the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give back my people who were captured. But you may keep for yourself all the goods you have recovered.”



Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”


Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”


Then the leader of Sodom said to Abram, “I only want my people back. You can keep those other things.”


And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”


And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”


And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.


And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The king of Sodom said to Abram, “Give me back the people but keep all the plunder for yourself.”



And the sovereign of Seḏom said to Aḇram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”


Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people—the possessions take for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”


The king of Sodom said to Abram, “Give me the people, and take the goods for yourself.”


Forsooth the king of Sodom said to Abram, Give thou the men to me; take thou other things to thee.


And the king of Sodom saith unto Abram, ‘Give to me the persons, and the substance take to thyself,’


El versiculo Genesis, 14:21 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 14:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 14:21 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 14:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 14:21 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.