And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of her friend, and an adulteress, even as Jehovah loveth the children of Israel, though they turn unto other gods, and love cakes of raisins.
Then the LORD said to me, “Go again, love a woman (Gomer) who is beloved by her husband and yet is an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods and love
THEN SAID the Lord to me, Go again, love [the same] woman [Gomer] who is beloved of a paramour and is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and l
And the Lord said to me: "Go yet again, and love a woman, beloved by a friend, yet an adulteress, for so does the Lord love the sons of Israel, yet they look to strange gods, and love the seeds of gra
Then the LORD said to me, “Go again; show love to a woman who is loved by another man and is an adulteress, just as the LORD loves the Israelites though they turn to other gods and love raisin cakes.”
Then the LORD said to me again, “Go, make love to a woman who has a lover and is involved in adultery, just as the LORD loves the people of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes
ADONAI said to me, “Go once more, and show love to [this] wife [of yours] who has been loved by her boyfriend, to this adulteress — just as ADONAI loves the people of Isra’el, even though they turn to
Once again the LORD spoke to me. And this time he said, “Hosea, fall in love with an unfaithful woman who has a lover. Do this to show that I love the people of Israel, even though they worship idols
Once again the LORD spoke to me. And this time he said, “Hosea, fall in love with an unfaithful woman who has a lover. Do this to show that I love the people of Israel, even though they worship idols
Once again the LORD spoke to me. And this time he said, “Hosea, fall in love with an unfaithful woman who has a lover. Do this to show that I love the people of Israel, even though they worship idols
And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to other gods, and love raisin-ca
And the Lord said to me: Go yet again, and love a woman beloved of her friend, and an adulteress: as the Lord loveth the children of Israel, and they look to strange gods, and love the husks of the gr
Then the LORD said to me, ‘Go back to your wife and show that you love her. Do that, even though she loves another man and is not faithful to you. The LORD loves the Israelites in the same way. They t
And the LORD said to me, “Go again, love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisi
Then the LORD said to me, “Go show love to your wife again, though she is loved by another and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and offer rai
The Lord told me, “Go again and love a woman who is loved by another and who is committing adultery, just as the Lord loves the children of Israel, even though they turn to other gods and love their s
Then the LORD told me, “Love your wife again, even though she is loved by others and has committed adultery. Love her as I, the LORD, love the Israelites, even though they have turned to other gods an
Then said the Lord to me, Goe yet, and loue a woman (beloued of her husband, and was an harlot) according to the loue of the Lord toward the children of Israel: yet they looked to other gods, and loue
The LORD said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods
The LORD said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods
The LORD said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods
Then the LORD said to me, “Go again; show love to a woman who is loved by another man and is an adulteress, just as the LORD loves the Israelites though they turn to other gods and love raisin cakes.”
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of
Then Yahweh said to me, “Go again, love a woman who is loved by her companion and is an adulteress, even as Yahweh loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes.”
And Yahweh said to me again, “Go, love a woman who has a lover and is committing adultery, just like the love of Yahweh for the children of Israel, but they are turning to other gods and love raisin c
Then the LORD said to me, “Go, again, love a woman who is loved by a lover and is committing adultery, just as the LORD loves the children of Israel, who look to other gods and love raisin cakes.”
Then the LORD said to me, “Go again, love a woman who is loved by her husband, yet is committing adultery, as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes.”
Then the LORD said to me, “Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress, even as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes.”
The LORD said to me again, “Go, show your love to a woman loved by someone else, who has been unfaithful to you. In the same way the LORD loves the people of Israel, even though they worship other god
The LORD said to me, “Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the LORD loves the Israelites although they turn to other gods and
The LORD said to me, “Go. Show your love to your wife again. She is loved by another man. And she has committed adultery. But I want you to love her just as I love the people of Israel. They turn to o
The LORD said to me, “Go, show your love to your wife again, though she is loved by another man and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and love
The LORD said to me, ‘Go, show your love to your wife again, though she is loved by another man and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and love
Then the LORD said to me, “Go again, love a woman who is loved by a lover and is committing adultery, just like the love of the LORD for the children of Israel, who look to other gods and love the rai
Then the LORD said to me, “Go and love your wife again, even though she commits adultery with another lover. This will illustrate that the LORD still loves Israel, even though the people have turned t
The LORD said to me again, “Go, love a woman who has a lover and is an adulteress, just as the LORD loves the people of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes.”
The LORD said to me again, “Go, love a woman who has a lover and is an adulteress, just as the LORD loves the people of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD said to me, “Go again, love a woman who is beloved of a paramour and is an adulteress; even as the LORD loves the people of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisin
And the LORD said to me, “Go again, love a woman who is beloved of a paramour and is an adulteress; even as the LORD loves the people of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisin
And the LORD said unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend and an adulteress, even as the LORD loveth the children of Israel, though they t...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then GOD ordered me, “Start all over: Love your wife again, your wife who’s in bed with her latest boyfriend, your cheating wife. Love her the way I, GOD, love the Israelite people, even as they flirt
Then יהוה said to me, “Go again, love a woman loved by a friend, and an adulteress, according to the love of יהוה for the children of Yisra’ĕl, though they are turning to other mighty ones and love th
Then ADONAI said to me: “Go again! Love a woman who is loved by a companion and committing adultery—just as ADONAI has loved the Bnei-Yisrael, while t...
The LORD said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”
Yahweh said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”
The LORD said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”
The LORD said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as the LORD loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”
And the Lord said to me, Yet go thou, and love a woman loved of a friend, and a woman adulteress, as the Lord loveth the sons of Israel; and they behold to alien gods, and love the dregs of grapes.
And JEHOVAH saith unto me: ‘Again, go, love a woman, loved of a friend, and an adulteress, like the loved of JEHOVAH, the sons of Israel, and they are turning unto other gods, and are lovers of grape-
El versiculo Hosea, 3:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar siempre en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Hosea, 3:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hosea, 3:1 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Hosea, 3:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Hosea, 3:1 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.