And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
And in that day you will say, “Give thanks to the LORD, call on His name [in prayer]. Make His deeds known among the peoples [of the earth]; Proclaim [to them] that His name is exalted!”
And in that day you will say, Give thanks to the Lord, call upon His name and by means of His name [in solemn entreaty]; declare and make known His deeds among the peoples of the earth, proclaim that
And you will say in that day: "Confess the Lord, and invoke his name! Make his plans known among the peoples! Remember that his name is exalted!
and on that day you will say, “Give thanks to the LORD; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.
And you will say on that day: “Thank the LORD; call on God’s name; proclaim God’s deeds among the peoples; declare that God’s name is exalted.
On that day you will say, “Give thanks to ADONAI! Call on his name! Make his deeds known among the peoples, declare how exalted is his name.
At that time you will say, “Our LORD, we are thankful, and we worship only you. We will tell the nations how glorious you are and what you have done.
At that time you will say, “Our LORD, we are thankful, and we worship only you. We will tell the nations how glorious you are and what you have done.
At that time you will say, “Our LORD, we are thankful, and we worship only you. We will tell the nations how glorious you are and what you have done.
And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.
And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name. Make his works known among the people: remember that his name is high.
At that time, you will say, ‘Praise the LORD! Thank him for his help! Tell all the nations about the great things that God has done. Tell them that he is very great!
And you will say in that day: “Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted.
At that time you will say: “Praise the Lord, shout out his name! Tell the nations what he has done—let them know of his wonderful character!
At that time you will say, “Praise the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the nations. Make them remember that his name is highly honored.
And ye shall say in that day, Prayse the Lord: call vpon his Name: declare his workes among the people: make mention of them, for his Name is exalted.
A day is coming when people will sing, “Give thanks to the LORD! Call for him to help you! Tell all the nations what he has done! Tell them how great he is!
A day is coming when people will sing, “Give thanks to the LORD! Call for him to help you! Tell all the nations what he has done! Tell them how great he is!
A day is coming when people will sing, “Give thanks to the LORD! Call for him to help you! Tell all the nations what he has done! Tell them how great he is!
and on that day you will say: “Give thanks to Yahweh; proclaim His name! Celebrate His works among the peoples. Declare that His name is exalted.
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
And in that day you will say, “Give thanks to Yahweh, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.”
And you will say on that day, “Give thanks to Yahweh; call on his name. Make his deeds known among the peoples; bring to remembrance that his name is exalted.
In that day you shall say: Praise the LORD, call upon His name, declare His deeds among the peoples, make them remember that His name is exalted.
And on that day you will say, “Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.”
And in that day you will say, “Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.”
At that time you will say, “Praise the LORD and worship him. Tell everyone what he has done and how great he is.
At that time you will say: “Praise the LORD! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations! Make it known that he is unique!
In days to come, the people of Israel will sing, “Give praise to the LORD. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honored he is.
In that day you will say: “Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
In that day you will say: ‘Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
And in that day you will say: “Praise the LORD, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted.
In that wonderful day you will sing: “Thank the LORD! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!
And you will say in that day: Give thanks to the LORD, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted.
And you will say in that day: Give thanks to the LORD, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you will say in that day: “Give thanks to the LORD, call upon his name; make known his deeds among the nations, proclaim that his name is exalted.
And you will say in that day: “Give thanks to the LORD, call upon his name; make known his deeds among the nations, proclaim that his name is exalted.
And in that day shall ye say, Give thanks unto the LORD, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Joyfully you’ll pull up buckets of water from the wells of salvation. And as you do it, you’ll say, “Give thanks to GOD. Call out his name. Ask him anything! Shout to the nations, tell them what he’s
And in that day you shall say, “Praise יהוה, call upon His Name; make known His deeds among the peoples, make mention that His Name is exalted.
In that day you will say: “Give thanks to ADONAI. Proclaim His Name! Declare His works to the peoples, so they remember His exalted Name.
In that day you will say, “Give thanks to the LORD! Call on his name! Declare his doings amongst the peoples! Proclaim that his name is exalted!
In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!
In that day you will say, “Give thanks to the LORD! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!
In that day you will say, “Give thanks to the LORD! Call on his name! Declare his doings amongst the peoples! Proclaim that his name is exalted!
And ye shall say in that day, Acknowledge ye to the Lord, and call ye his name into help; make ye known his findings among peoples; have ye mind, that...
And ye have said in that day, Give ye praise to JEHOVAH, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.
El versiculo Isaiah, 12:4 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en consideración con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Isaiah, 12:4? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 12:4 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 12:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Isaiah, 12:4 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.