Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
Sing praises to the LORD, for He has done excellent and glorious things; Let this be known throughout the earth.
Sing praises to the Lord, for He has done excellent things [gloriously]; let this be made known to all the earth.
Sing to the Lord, for he has acted magnificently! Announce it to the whole world!
Sing to the LORD, for he has done glorious things. Let this be known throughout the earth.
Sing to the LORD, who has done glorious things; proclaim this throughout all the earth.”
Sing to ADONAI, for he has triumphed — this is being made known throughout the earth.
Because of your wonderful deeds we will sing your praises everywhere on earth.”
Because of your wonderful deeds we will sing your praises everywhere on earth.”
Because of your wonderful deeds we will sing your praises everywhere on earth.”
Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Sing ye to the Lord, for he hath done great things: shew this forth in all the earth.
Sing songs to praise the LORD, because he has done wonderful things! Cause everyone in the world to know it!
“Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be made known in all the earth.
Sing to the LORD, for He has done glorious things. Let this be known in all the earth.
Sing to the Lord for all the glorious things he's done—let the whole world know!
Make music to praise the LORD. He has done wonderful things. Let this be known throughout the earth.
Sing vnto the Lord, for he hath done excellent things: this is knowen in all the worlde.
Sing to the LORD because of the great things he has done. Let the whole world hear the news.
Sing to the LORD because of the great things he has done. Let the whole world hear the news.
Sing to the LORD because of the great things he has done. Let the whole world hear the news.
Sing to the LORD because of the great things he has done. Let the whole world hear the news.
Sing to the LORD because of the great things he has done. Let the whole world hear the news.
Sing to Yahweh, for He has done glorious things. Let this be known throughout the earth.
Sing songs of praise about the LORD, because he has done great things. Spread this news about God throughout the whole world. Let all people know these things.
Sing praise to the Lord, because he has done great things. Let all the world know what he has done.
Sing psalms unto the LORD; for he has done excellent things; let this be known in all the earth.
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Praise Yahweh in song, for He has done majestic things; Let this be known throughout the earth.
Sing praises to Yahweh, for he has done a glorious thing; this is known in all the earth.
Sing to the LORD, for He has done excellent things; let this be known in all the earth.
Sing praise to the LORD for he has done glorious things; let this be known throughout all the earth.
Praise the LORD in song, for He has done glorious things; Let this be known throughout the earth.
Praise the LORD in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth.
Sing praise to the LORD, because he has done great things. Let all the world know what he has done.
Sing to the LORD, for he has done magnificent things, let this be known throughout the earth!
Sing to the LORD. He has done glorious things. Let it be known all over the world.
Sing to the LORD, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
Sing to the LORD, for he has done glorious things; let this be known to all the world.
Sing to the LORD, For He has done excellent things; This is known in all the earth.
Sing to the LORD, for he has done wonderful things. Make known his praise around the world.
Sing unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) ; for he has done excellent things: this [is] known in all the earth.
Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
“Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Sing praise-songs to GOD. He’s done it all! Let the whole earth know what he’s done! Raise the roof! Sing your hearts out, O Zion! The Greatest lives among you: The Holy of Israel.”
Sing unto HASHEM; for He hath done glorious things; let this be known b'chol ha'aretz.
“Sing to יהוה, For He has done excellently; this is known in all the earth.
Sing to ADONAI, for He has done gloriously. Let this be known in all the earth.
Sing to the LORD, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Sing to the LORD, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Sing to the LORD, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Sing ye to the Lord, for he hath done worshipfully; tell ye this [out] in all [the] earth.
Praise ye JEHOVAH, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.
Debemos tomar en todo momento en cuenta el versículo Isaiah, 12:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Isaiah, 12:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 12:5 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Isaiah, 12:5 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Isaiah, 12:5 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.