For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
For like wandering birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the [river] Arnon.
For like wandering birds, like a brood cast out and a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the [river] Arnon.
And this shall be: like a bird fleeing away, and like fledglings flying from the nest, so will the daughters of Moab be at the passage of Arnon.
Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
The daughters of Moab at the fords of the Arnon are like orphaned birds pushed from the nest.
The daughters of Mo’av at the fords of the Arnon are like fluttering birds pushed from the nest.
The women of Moab crossing the Arnon River are like a flock of birds scattered from their nests.
The women of Moab crossing the River Arnon are like a flock of birds scattered from their nests.
The women of Moab crossing the Arnon River are like a flock of birds scattered from their nests.
And it shall be that as a wandering bird, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
And it shall come to pass that, as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon.
Moab's women are standing at the shore of Arnon river. They want to go across. They are like birds that people have chased out of their nests.
Like fleeing birds, like a scattered nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon
The Moabite women at the fords of the Arnon are like birds fluttering around when their nest is destroyed.
Moab’s daughters are like fluttering birds, like scattered nestlings, at the shallow crossings of the Arnon River.
For it shall be as a birde that flieth, and a nest forsaken: the daughters of Moab shall be at the foordes of Arnon.
They wait on the banks of the River Arnon and move aimlessly to and fro, like birds driven from their nest.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They wait on the banks of the Arnon River and move aimlessly back and forth, like birds driven from their nest.
They wait on the banks of the Arnon River and move aimlessly back and forth, like birds driven from their nest.
Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
And this shall be: like a bird fleeing from a thrust away nest shall be the daughters of Moab at the fords of Arnon.
For it shall be that as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Then, like fluttering birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the crossing places of the Arnon.
Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
The women of Moab try to cross the river Arnon like little birds that have fallen from their nest.
At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.
The women of Moab are at the places where people go across the Arnon River. They are like birds that flap their wings when they are pushed from their nest.
Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.
Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.
For it shall be as a wandering bird thrown out of the nest; So shall be the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
The women of Moab are left like homeless birds at the shallow crossings of the Arnon River.
Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Dispatch a gift of lambs,” says Moab, “to the leaders in Jerusalem— Lambs from Sela sent across the desert to buy the goodwill of Jerusalem. The towns and people of Moab are at a loss, New-hatched bi
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For like fluttering birds, scattered from a nest, so will the daughters of Moab be at the fords of Arnon.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
And it shall be, as a fowl flying, and birds flying away from the nest, so shall be the daughters of Moab, in the passing over of Arnon.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Isaiah, 16:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tener en todo momento presente con el propósito de reflexionar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 16:2? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 16:2 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 16:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno servirse del versículo Isaiah, 16:2 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.