<

Isaiah, 35:8

>

Isaiah, 35:8

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for the redeemed: the wayfaring men, yea fools, shall not err t


A highway will be there, and a roadway; And it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, But it will be for those who walk on the way [the redeemed]; And fools will not wander on


And a highway shall be there, and a way; and it shall be called the Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it shall be for the redeemed; the wayfaring men, yes, the simple ones and fools, s


And there shall be a path and a road in that place. And it will be called the Holy Way. The defiled will not pass through it. For this will be an upright path for you, so much so that the foolish will


A road will be there and a way; it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, but it will be for the one who walks the path. Fools will not wander on it.


A highway will be there. It will be called The Holy Way. The unclean won’t travel on it, but it will be for those walking on that way. Even fools won’t get lost on it


A highway will be there, a way, called the Way of Holiness. The unclean will not pass over it, but it will be for those whom he guides — fools will not stray along it.


A good road will be there, and it will be named “God's Sacred Highway.” It will be for God's people; no one unfit to worship God will walk on that road. And no fools can travel on that highway.


A good road will be there, and it will be named “God's Sacred Highway”. It will be for God's people; no one unfit to worship God will walk on that road. And no fools can travel on that highway.


A good road will be there, and it will be named “God's Sacred Highway.” It will be for God's people; no one unfit to worship God will walk on that road. And no fools can travel on that highway.


And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go this way — even fools, — shall not


And a path and a way shall be there, and it shall be called the holy way: the unclean shall not pass over it. And this shall be unto you a straight way, so that fools shall not err therein.


There will be a great road there. It will be called ‘The Holy Way’. People who are unclean will not travel on it. It will be for those people who know God's way. Evil fools will not walk on it.


And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go as


And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it— only those who walk in the Way— and fools will not stray onto it.


There will be a highway there, a road called “The Way of Holiness.” Nobody bad will travel on it, only those who follow the Way. Fools will not go there.


A highway will be there, a roadway. It will be called the Holy Road. Sinners won’t travel on it. It will be for those who walk on it. Godless fools won’t wander ⌞onto it⌟.


And there shalbe a path and a way, and the way shalbe called holy: the polluted shall not passe by it: for he shalbe with them, and walke in the way, and the fooles shall not erre.


There will be a highway there, called “The Road of Holiness”. No sinner will ever travel that road; no fools will mislead those who follow it.




There will be a highway there, called “The Road of Holiness.” No sinner will ever travel that road; no fools will mislead those who follow it.


There will be a highway there, called “The Road of Holiness.” No sinner will ever travel that road; no fools will mislead those who follow it.


A road will be there and a way; it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, but it will be for the one who walks the path. Even the fool will not go astray.





And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err ther



And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err there


And a roadway will be there, a highway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not pass by on it, But it will be for him who walks in that way, And ignorant fools will not wan


And a highway shall be there, and a way, and it shall be called the way of holiness. The unclean shall not travel through it, but it is for them, he who walks on the way; and fools shall not wander ab


A highway shall be there, a roadway, and it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass on it, but it shall be for the wayfaring men, and fools shall not wander on it.



A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it.


A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for him who walks that way, And fools will not wander on it.


A road will be there; this highway will be called “The Road to Being Holy.” Evil people will not be allowed to walk on that road; only good people will walk on it. No fools will go on it.


A thoroughfare will be there – it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it – fools will not stray into it.


A wide road will go through the land. It will be called the Way of Holiness. Only those who lead a holy life can use it. “Unclean” and foolish people can’t walk on it.


And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.


And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.


A highway shall be there, and a road, And it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, But it shall be for others. Whoever walks the road, although a fool, Shall not


And a great road will go through that once deserted land. It will be named the Highway of Holiness. Evil-minded people will never travel on it. It will be only for those who walk in God’s ways; fools



A highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not travel on it, but it shall be for God's people; no traveler, not even fools, shall go astray.


A highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not travel on it, but it shall be for God's people; no traveler, not even fools, shall go astray.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And a highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not pass over it, and fools shall not err therein.


And a highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not pass over it, and fools shall not err therein.



And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, yea fools, shall not err therein


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


There will be a highway called the Holy Road. No one rude or rebellious is permitted on this road. It’s for GOD’s people exclusively— impossible to get lost on this road. Not even fools can get lost o


And a maslul (highway) shall be there, and a derech (road), and it shall be called The Derech HaKodesh (The Holy Road); the tameh (unclean, impure person [see Isa 26:7]) shall not pass along it, inasm


And there shall be a highway, and a way, and it shall be called “The Way of Set-apartness.” The unclean does not pass over it, but it is for those who walk the way, and no fools wander on it.


A highway will be there—a roadway. It will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it. It is for the one who walks the way. Fools will not go astray.


A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there.


A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Wa...


A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there.


A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there.


And a path and a way shall be there, and it shall be called an holy way, he that is defouled shall not pass thereby; and this shall be a straight [right] way to you, so that fools err not thereby.


And a highway hath been there, and a way, And the ‘way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself [is] by them, Whoso is going in the way — even fools err not.


El versiculo Isaiah, 35:8 de La Biblia es algo que debemos tener en todo momento presente de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Isaiah, 35:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 35:8 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Isaiah, 35:8 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Isaiah, 35:8 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.