I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
I clothe the heavens with the blackness [of storm clouds] And make sackcloth [of mourning] their clothing.”
I clothe the heavens with [the] blackness [of murky storm clouds], and I make sackcloth [of mourning] their covering.
I will clothe the heavens in darkness, and I will make sackcloth their covering.
I dress the heavens in black and make sackcloth their covering.
I clothe the heavens with darkness and cover them with funeral clothing.
I dress the heavens in black to mourn and make their covering sackcloth.”
I make the sky turn dark like the sackcloth you wear at funerals.”
I make the sky turn dark like the sackcloth you wear at funerals.”
I make the sky turn dark like the sackcloth you wear at funerals.”
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
I will clothe the heavens with darkness and will make sackcloth their covering.
I can cause the sky to become dark, as if I have covered it with sackcloth.’
I clothe the heavens with blackness and make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens in black and make sackcloth their covering.”
I can make the heavens go dark, covering them with sackcloth like they're in mourning.
I clothe the heavens in darkness and cover them with sackcloth.
I clothe the heauens with darkenesse, and make a sacke their couering.
I can make the sky turn dark, as if it were in mourning for the dead.”
I can make the sky turn dark, as if it were in mourning for the dead.”
I can make the sky turn dark, as if it were in mourning for the dead.”
I dress the heavens in black and make sackcloth their clothing.
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
“I clothe the heavens with blackness And make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with darkness, and I make their covering sackcloth.”
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
“I clothe the heavens with blackness, And make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness And make sackcloth their covering.”
I can make the skies dark; I can make them black like clothes of sadness.”
I can clothe the sky in darkness; I can cover it with sackcloth.”
I make the sky turn dark. It looks as if it’s dressed in clothing sad people wear.”
I clothe the heavens with darkness and make sackcloth its covering.”
I clothe the heavens with darkness and make sackcloth its covering.’
I clothe the heavens with blackness, And I make sackcloth their covering.”
I dress the skies in darkness, covering them with clothes of mourning.”
I clothe the heavens with blackness, and make sackcloth their covering.
I clothe the heavens with blackness, and make sackcloth their covering.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I clothe the heavens with blackness, and make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness, and make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD says: “Can you produce your mother’s divorce papers proving I got rid of her? Can you produce a receipt proving I sold you? Of course you can’t. It’s your sins that put you here, your wrongs that
“I clothe the heavens with darkness, and I make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness and make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness. I make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness. I make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness. I make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with blackness. I make sackcloth their covering.”
I shall clothe heavens with dark-nesses, and I shall set a sackcloth the covering of them.
I clothe the heavens [with] blackness, And sackcloth I make their covering.
El versiculo Isaiah, 50:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente con la finalidad de meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Isaiah, 50:3? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 50:3 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Isaiah, 50:3 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo Isaiah, 50:3 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.