<

Jeremiah, 43:11

>

Jeremiah, 43:11

And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.


He will also come and strike the land of Egypt, giving those who are [destined] for death, to death, and those who are [destined] for captivity, to captivity, and those who are [destined] for the swor


And he shall come and smite the land of Egypt, giving such as are [destined] for death, to death, and such as are [destined] for captivity, to captivity, and such as are [destined] for the sword, to t


And he will come and strike the land of Egypt: those who are meant for death, shall go to death, and those for captivity, to captivity, and those for the sword, to the sword.


He will come and strike down the land of Egypt  — those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.


He will come and ravage the land of Egypt: those marked for disaster, to disaster, and those marked for exile, to exile. and those marked for war, to war.


He will come and attack the land of Egypt. Those destined for death — to death! Those destined for captivity — to captivity! Those destined for the sword — to the sword!


He will attack Egypt and kill many of its people; others will die of disease or be dragged away as prisoners.


He will attack Egypt and kill many of its people; others will die of disease or be dragged away as prisoners.


He will attack Egypt and kill many of its people; others will die of disease or be dragged away as prisoners.


And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.


And he shall come and strike the land of Egypt: such as are for death, to death: and such as are for captivity, to captivity: and such as are for the sword, to the sword.


He will come here and he will attack Egypt. Those who should become ill and die will die. Those who should go away as prisoners will go away as prisoners. Those who should die in war will die in war.


He shall come and strike the land of Egypt, giving over to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed


He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.


He will come and attack Egypt, bringing death to those destined to die, imprisonment to those destined to be imprisoned, and the sword to those destined to be killed by the sword.


He will defeat Egypt. He will bring death to those who are supposed to die. He will capture those who are supposed to be captured. He will kill in battle those who are supposed to be killed in battle.


And when he shall come, he shall smite the land of Egypt: such as are appoynted for death, to death, and such as are for captiuitie, to captiuitie, and such as are for the sword to the sword.


Nebuchadnezzar will come and defeat Egypt. Those people who are doomed to die of disease will die of disease, those doomed to be taken away as prisoners will be taken away as prisoners, and those doom




Nebuchadnezzar will come and defeat Egypt. Those people who are doomed to die of disease will die of disease, those doomed to be taken away as prisoners will be taken away as prisoners, and those doom


Nebuchadnezzar will come and defeat Egypt. Those people who are doomed to die of disease will die of disease, those doomed to be taken away as prisoners will be taken away as prisoners, and those doom


He will come and strike down the land of Egypt — those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.





And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.



And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.


He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.


And he will come and ravage the land of Egypt, and deliver those who are appointed for the plague, to the plague, and those who are appointed for the captivity, to the captivity, and those who are app


When he comes, he shall ravage the land of Egypt and deliver whoever is meant for death to death, and whoever is meant for captivity to captivity, and whoever is meant for the sword to the sword.



He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.


He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.


He will come here and attack Egypt. He will bring death to those who are supposed to die. He will make prisoners of those who are to be taken captive, and he will bring war to those who are to be kill


He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined


He will come and attack Egypt. He will bring death to those I have appointed to die. He will take away as prisoners those I have appointed to be taken away. And he will kill with swords those I have a


He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.


He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.


When he comes, he shall strike the land of Egypt and deliver to death those appointed for death, and to captivity those appointed for captivity, and to the sword those appointed for the sword.


And when he comes, he will destroy the land of Egypt. He will bring death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and war to those destined for war.



He shall come and ravage the land of Egypt, giving those who are destined for pestilence, to pestilence, and those who are destined for captivity, to captivity, and those who are destined for the swor


He shall come and ravage the land of Egypt, giving those who are destined for pestilence, to pestilence, and those who are destined for captivity, to captivity, and those who are destined for the swor


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He shall come and smite the land of Egypt, giving to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed to the


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Then address them: ‘This is what GOD-of-the-Angel-Armies says: Be on the lookout! I’m sending for and bringing Nebuchadnezzar the king of Babylon—my servant, mind you!—and he’ll set up his throne on



“And he shall come and strike the land of Mitsrayim, bringing death to those appointed for death, and captivity to those for captivity, and the sword to those for the sword.


Yes, he will come, and will strike the land of Egypt. Those for death—to death! Those for exile—to exile! Those for the sword—to the sword!


He will come, and will strike the land of Egypt; such as are for death will be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.


He will come, and will strike the land of Egypt; such as are for death will be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.


He will come, and will strike the land of Egypt; such as are for death will be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.


He will come, and will strike the land of Egypt; such as are for death will be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as a...


And he shall come, and smite the land of Egypt, which in death into death, and which in captivity into captivity, and which in sword into sword.


and he hath come, and smitten the land of Egypt — those who [are] for death to death, and those who [are] for captivity to captivity, and those who [are] for the sword to the sword.


Hay que tener constantemente presente el versículo Jeremiah, 43:11 de La Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 43:11? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 43:11 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 43:11 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Jeremiah, 43:11 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.