<

Joshua, 14:5

>

Joshua, 14:5

As Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.


The Israelites did just as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.


As the Lord commanded Moses, so the Israelites did, and they divided the land.


Just as the Lord had commanded Moses, so the sons of Israel did, and they divided the land.


So the Israelites did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.


The Israelites divided up the land exactly as the LORD had commanded Moses.


As ADONAI had ordered Moshe, so the people of Isra’el did — they divided the land.


Nine and a half tribes still did not have any land, although two and a half tribes had already received land east of the Jordan River. Moses had divided that land among them, and he had also said that


Nine and a half tribes still did not have any land, although two and a half tribes had already received land east of the River Jordan. Moses had divided that land among them, and he had also said that


Nine and a half tribes still did not have any land, although two and a half tribes had already received land east of the Jordan River. Moses had divided that land among them, and he had also said that


As Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.


As the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel: and they divided the land.


The leaders of the Israelites gave a part of the land to each tribe, as the LORD had told Moses to do.


The people of Israel did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.


So the Israelites did as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.


So the Israelites followed the instructions the Lord had given Moses in allocating the land.


So the people of Israel divided the land as the LORD had commanded Moses.


As the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did when they deuided the land.


The people of Israel divided the land as the LORD had commanded Moses.




The people of Israel divided the land as the LORD had commanded Moses.


The people of Israel divided the land as the LORD had commanded Moses.


So the Israelites did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.





As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.



As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.


Thus the sons of Israel did just as Yahweh had commanded Moses, and they divided the land.


Just as Yahweh commanded Moses, so the Israelites did; and they allotted the land.


Just as the LORD had commanded Moses, so the children of Israel did when they divided the land.



The sons of Israel did exactly as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.


Thus the sons of Israel did just as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.


The LORD had told Moses how to give the land to the tribes of Israel, and the Israelites divided the land.


The Israelites followed the LORD’s instructions to Moses and divided up the land.


So the Israelites divided up the land, just as the LORD had commanded Moses.


So the Israelites divided the land, just as the LORD had commanded Moses.


So the Israelites divided the land, just as the LORD had commanded Moses.


As the LORD had commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.


So the land was distributed in strict accordance with the LORD’s commands to Moses.



The Israelites did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.


The Israelites did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


The people of Israel did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.


The people of Israel did as the LORD commanded Moses; they allotted the land.



As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The People of Israel followed through exactly as GOD had commanded Moses. They apportioned the land.



As יהוה had commanded Mosheh, so the children of Yisra’ĕl did, and they divided the land.


As ADONAI had commanded Moses, so Bnei-Yisrael did, and apportioned the land.


The children of Israel did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.


The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.


The children of Israel did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.


The children of Israel did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.


As the Lord commanded to Moses, so the sons of Israel did, and they parted the land.


as JEHOVAH commanded Moses, so have the sons of Israel done, and they apportion the land.


El versiculo Joshua, 14:5 de La Biblia consiste en algo que debemos tener en todo momento presente de manera que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 14:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 14:5 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Joshua, 14:5 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Joshua, 14:5 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.