and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea.
It went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the outskirts of lower Beth-horon, then to Gezer, and it ended at the sea.
And it went down westward to the territory of the Japhletites as far as the outskirts of Lower Beth-horon, then to Gezer, and ended at the sea.
And it descends to the west, beside the border of Japhleti, as far as the borders of lower Beth-horon, and to Gezer. And the last parts of its regions are by the great sea.
It then descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon, then to Gezer, and ended at the Mediterranean Sea.
It goes down westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon and as far as Gezer. It ends at the sea.
went down westward to the border with the Yafleti, to the border of Lower Beit-Horon, on to Gezer and ending at the sea.
Ephraim and Manasseh are the two tribes descended from Joseph, and the following is a description of the land they received. The southern border of their land started at the Jordan River east of the s
Ephraim and Manasseh are the two tribes descended from Joseph, and the following is a description of the land they received. The southern border of their land started at the River Jordan east of the s
Ephraim and Manasseh are the two tribes descended from Joseph, and the following is a description of the land they received. The southern border of their land started at the Jordan River east of the s
and went down westward to the border of the Japhletites, as far as the border of the lower Beth-horon, and to Gezer; and ended at the sea.
And goeth down westward, by the border of Jephleti, unto the borders of Beth-horon the nether, and to Gazer. And the countries of it are ended by the great sea.
It continued to the west, to the land of the Japhletites as far as lower Beth Horon and Gezer. The border ended at the sea.
Then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.
Then it descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon and on to Gezer, and it ended at the Sea.
Then it descended west to the border of the Japhletites and the border of Lower Beth-horon, on up to Gezer, and then out to the sea.
Then it descends west to the border of Japhlet and Lower Beth Horon, on to Gezer, and ends at the Mediterranean Sea.
And goeth down Westward to the coast of Iaphleti, vnto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the endes thereof are at the Sea.
It then went west to the area of the Japhletites, as far as the area of Lower Beth Horon. It went on from there to Gezer and ended at the Mediterranean Sea.
It then went west to the area of the Japhletites, as far as the area of Lower Beth Horon. It went on from there to Gezer and ended at the Mediterranean Sea.
It then went west to the area of the Japhletites, as far as the area of Lower Beth Horon. It went on from there to Gezer and ended at the Mediterranean Sea.
It then descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of lower Beth-horon, then to Gezer, and ended at the Mediterranean Sea.
and goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
and goeth down westward to the coast of Japh´leti, unto the coast of Beth–ho´ron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
Then it went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower Beth-horon even to Gezer, and it ended at the sea.
Then it goes down, to the west, to the territory of the Japhletites, up to the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.
It goes down westward to the territory of the Japhletites, to the border of lower Beth Horon and Gezer, and then goes out to the sea.
Then it went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower Beth-horon even to Gezer, and it ended at the sea.
It went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower Beth-horon even to Gezer, and it ended at the sea.
From there it went west to the border of the Japhletites and continued to the area of the Lower Beth Horon. Then it went to Gezer and ended at the sea.
It then descended westward to Japhletite territory, as far as the territory of lower Beth Horon and Gezer, and ended at the sea.
Then it went west down to the territory of the Japhletites. It went all the way to the area of Lower Beth Horon. It went on to Gezer. The border came to an end at the Mediterranean Sea.
descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the Mediterranean Sea.
descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the Mediterranean Sea.
and went down westward to the boundary of the Japhletites, as far as the boundary of Lower Beth Horon to Gezer; and it ended at the sea.
Then it descended westward to the territory of the Japhletites as far as Lower Beth-horon, then to Gezer and over to the Mediterranean Sea.
then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.
then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The lot for the people of Joseph went from the Jordan near Jericho, east of the spring of Jericho, north through the desert mountains to Bethel. It went on from Bethel (that is, Luz) to the territory
and went down westward to the boundary of the Yaphlĕtites, as far as the boundary of Lower Bĕyth Ḥoron to Gezer, and it ended at the sea.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, and on to Gezer; and ended at the sea.
and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, and on to Gezer; and ended at the sea.
and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, and on to Gezer; and ended at the sea.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Joshua, 16:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en cuenta de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Joshua, 16:3? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 16:3 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Joshua, 16:3 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es oportuno acudir al versículo Joshua, 16:3 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.