Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘ I f a woman conceives and gives birth to a male child, she shall be [ceremonially] unclean for seven days, unclean as during her monthly period.
Say to the Israelites, If a woman conceives and bears a male child, she shall be unclean seven days, unclean as during her monthly discomfort.
Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: A woman, if she has received the seed to bear a male, shall be unclean for seven days, just as in the days of separation due to menstruation.
“Tell the Israelites: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean seven days, as she is during the days of her menstrual impurity.
Say to the Israelites: If a woman conceives a child and gives birth to a son, she will be unclean for seven days—just as she is during her menstrual period.
“Tell the people of Isra’el: ‘If a woman conceives and gives birth to a boy, she will be unclean for seven days with the same uncleanness as in niddah, when she is having her menstrual period.
to say to the community of Israel: If a woman gives birth to a son, she is unclean for seven days, just as she is during her monthly period.
to say to the community of Israel: If a woman gives birth to a son, she is unclean for seven days, just as she is during her monthly period.
to say to the community of Israel: If a woman gives birth to a son, she is unclean for seven days, just as she is during her monthly period.
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: If a woman having received seed shall bear a man child, she shall be unclean seven days, according to the days of the separation of her flo
‘Say this to Israel's people. When a boy is born, his mother is not clean for seven days. When she is bleeding each month, the rule is the same. She is not clean.
“Speak to the people of Israel, saying, If a woman conceives and bears a male child, then she shall be unclean seven days. As at the time of her menstruation, she shall be unclean.
“Say to the Israelites, ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be unclean for seven days, as she is during the days of her menstruation.
Any woman who becomes pregnant and has a boy, she will be unclean for one week, in the same way that she is unclean during her period.
“Tell the Israelites: When a woman gives birth to a boy, she will be unclean for seven days. This is the same number of days she is unclean for her monthly period.
Speake vnto the children of Israel, and say, When a woman hath brought forth seede, and borne a manchilde, shee shalbe vncleane seuen dayes, like as she is vncleane when she is put apart for her disea
for the people of Israel. For seven days after a woman gives birth to a son, she is ritually unclean, as she is during her monthly period.
for the people of Israel. For seven days after a woman gives birth to a son, she is ritually unclean, as she is during her monthly period.
for the people of Israel. For seven days after a woman gives birth to a son, she is ritually unclean, as she is during her monthly period.
“Tell the Israelites: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean seven days, as she is during the days of her menstrual impurity.
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall s
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and borne a man child, then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall
“Speak to the sons of Israel, saying: ‘ W hen a woman gives birth and bears a male child, then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean.
“Speak to the Israelites, saying, ‘When a woman becomes pregnant and she gives birth to a male, then she shall be unclean seven days—as in the time of her menstrual bleeding, she shall become unclean.
Speak to the children of Israel, saying: If a woman has conceived and bears a male child, then she shall be unclean seven days, as in the days of her monthly menstruation she shall be unclean.
“Speak to the sons of Israel, saying: ‘ W hen a woman gives birth and delivers a male child, then she shall be unclean for seven days; as she is in the days of her menstruation, she shall be unclean.
“Speak to the sons of Israel, saying: ‘ W hen a woman gives birth and bears a male child, then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean.
“Tell the people of Israel this: ‘If a woman gives birth to a son, she will become unclean for seven days, as she is unclean during her monthly period.
“Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring and bears a male child, she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.
“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose a woman becomes pregnant and has a baby boy. Then she will be “unclean” for seven days. It is the same as when she is “unclean” during her monthly period.
“Say to the Israelites: ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.
‘Say to the Israelites: “A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.
“Speak to the children of Israel, saying: ‘If a woman has conceived, and borne a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her customary impurity she shall be unclean.
“Give the following instructions to the people of Israel. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menst
Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are every...
“Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
“Say to the people of Israel, If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean.
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a man child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
GOD spoke to Moses: “Tell the People of Israel, A woman who conceives and gives birth to a boy is ritually unclean for seven days, the same as during her menstruation. On the eighth day circumcise the
“Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘When a woman has conceived, and has given birth to a male child, then she shall be unclean seven days, as in the days of her monthly separation she is uncl
“Speak to Bnei-Yisrael, instructing: If a woman conceives and bears a male child, then she will be unclean for seven days, as in the days of her niddah she will be unclean.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her m...
“Speak to the children of Israel, saying, ‘If a woman conceives, and bears a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her monthly period she shall be unclean.
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, If a woman, when she hath received seed, childeth a knave child, she shall be unclean by seven days, by the days of her separating of corr
‘Speak unto the sons of Israel, saying, A woman when she giveth seed, and hath born a male, then she hath been unclean seven days, according to the days of separation for her sickness she is unclean
El versiculo Leviticus, 12:2 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tener continuamente presente a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 12:2? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 12:2 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 12:2 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil servirse del versículo Leviticus, 12:2 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.