And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no more soothsayers
I will cut off witchcrafts and sorceries from your hand, And you shall have no more fortune-tellers.
And I will cut off witchcrafts and sorceries from your hand, and you shall have no more soothsayers.
And I will cause your graven images to perish, and your statues, from your midst. And you will no longer adore the works of your hands.
I will remove sorceries from your hands, and you will not have any more fortune-tellers.
I will demolish the sorceries you perform; you will have no more diviners!
I will cut off your carved images and standing-stones from among you; no longer will you worship what your own hands have made.
I will stop you from telling fortunes and practicing witchcraft.
I will stop you from telling fortunes and practising witchcraft.
I will stop you from telling fortunes and practicing witchcraft.
And I will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.
And I will destroy thy graven things, and thy statues out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.
You make bad spirits help you. But I will destroy the things that you use to talk to them. You will have nobody to tell you about future times.
and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more tellers of fortunes
I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers.
I will stop the witchcraft you practice; there will be no more fortune-tellers for you.
I will destroy your sorcerers, and you will have no more fortunetellers.
And I will cut off thine enchanters out of thine hande: and thou shalt haue no more southsayers.
I will destroy the magic charms you use and leave you without any fortune tellers.
I will destroy the magic charms you use and leave you without any fortunetellers.
I will destroy the magic charms you use and leave you without any fortunetellers.
I will remove sorceries from your hands, and you will not have any more fortune-tellers.
and I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers
and I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers
“And I will cut off sorceries from your hand, And you will have soothsaying no more.
And I will cut off sorceries from your hand, and you will not have soothsayers.
then I will cut off sorceries from your hand, and you will no longer have fortune-tellers.
“I will eliminate sorceries from your hand, And you will have no fortune-tellers.
I will cut off sorceries from your hand, And you will have fortune-tellers no more.
I will take away the magic charms you use so you will have no more fortune-tellers.
I will remove the sorcery that you practice, and you will no longer have omen readers living among you.
I will destroy your worship of evil powers. You will no longer be able to put a spell on anyone.
I will destroy your witchcraft and you will no longer cast spells.
I will destroy your witchcraft and you will no longer cast spells.
I will cut off sorceries from your hand, And you shall have no soothsayers.
I will put an end to all witchcraft, and there will be no more fortune-tellers.
and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more soothsayers
and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more soothsayers
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more soothsayers
and I will cut off sorceries from your hand, and you shall have no more soothsayers
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“The day is coming” —GOD’s Decree— “When there will be no more war. None. I’ll slaughter your war horses and demolish your chariots. I’ll dismantle military posts and level your fortifications. I’ll a
“And I shall cut off witchcrafts out of your hand, and let you have no magicians.
I will cut off your carved images and your sacred pillars from among you, so you will no longer bow down to the work of your hands.
I will destroy witchcraft from your hand. You shall have no soothsayers.
I will destroy witchcraft from your hand. You shall have no soothsayers.
I will destroy witchcraft from your hand. You shall have no soothsayers.
I will destroy witchcraft from your hand. You shall have no soothsayers.
and I shall do away witchcrafts from thine hand, and divinations, either tellings by devil’s craft , shall not be in thee.
And have cut off sorcerers out of thy hand, And observers of clouds thou hast none.
El versiculo Micah, 5:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar siempre en consideración con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Micah, 5:12? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Micah, 5:12 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Micah, 5:12 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Micah, 5:12 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.