<

Nehemiah, 10:33

>

Nehemiah, 10:33

for the showbread, and for the continual meal-offering, and for the continual burnt-offering, for the sabbaths, for the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin-offering


for the showbread; for the continual grain offerings and the continual burnt offerings; [for the offerings on] the Sabbaths, the New Moons, the [feasts at] appointed times; for the holy things, for th


For the showbread; for the continual cereal offerings and burnt offerings; [for the offerings on] the Sabbaths, the New Moons, the set feasts; for the holy things, for the sin offerings to make atonem


for the bread of the presence, and for the continual sacrifice, and for a continual holocaust on the Sabbaths, on the new moons, on the solemnities, and for the holy things, and for the sin offering,


the bread displayed before the LORD, the daily grain offering, the regular burnt offering, the Sabbath and New Moon offerings, the appointed festivals, the holy things, the sin offerings to atone for


for the stacks of bread and the regular grain offering and the regular entirely burned offering, for the sabbaths and the new moons and the appointed festivals, for the holy offerings and the purifica


“We will impose on ourselves a yearly tax of one-third of a shekel [one-seventh of an ounce of silver] for the service of the house of our God


This is to pay for the sacred bread, as well as for the daily sacrifices and special sacrifices such as those offered on the Sabbath and during the New Moon Festival and the other festivals. It will a


This is to pay for the sacred bread, as well as for the daily sacrifices and special sacrifices such as those offered on the Sabbath and during the New Moon Festival and the other festivals. It will a


This is to pay for the sacred bread, as well as for the daily sacrifices and special sacrifices such as those offered on the Sabbath and during the New Moon Festival and the other festivals. It will a


for the bread to be set in rows, and for the continual oblation, and for the continual burnt-offering, for that of the sabbaths and of the new moons, for the set feasts and for the holy things, and fo


For the loaves of proposition, and for the continual sacrifice, and for a continual holocaust on the sabbaths, on the new moons, on the set feasts, and for the holy things, and for the sin-offering: t


That will pay for the special bread on the table in the temple. It will also pay for grain offerings and burnt offerings each day, as well as offerings on Sabbath days, feasts at each new moon, and ot


for the showbread, the regular grain offering, the regular burnt offering, the Sabbaths, the new moons, the appointed feasts, the holy things, and the sin offerings to make atonement for Israel, and f


for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the New Moons and appointed feasts, for the holy offerings, for the sin offerings to make atoneme


for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the new moon and yearly festivals, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonemen


for rows of the bread of the presence, and for the daily grain offerings and daily burnt offerings, on the weekly days of rest—holy days, and on the New Moon Festivals, and at the appointed annual fes


For the shewbread, and for the daily offring, and for the daily burnt offring, the Sabbaths, the newe moones, for the solemne feastes, and for the thinges that were sanctified, and for the sinne offri


We will provide for the temple worship the following: the sacred bread, the daily grain offering, the animals to be burnt each day as sacrifices, the sacred offerings for Sabbaths, New Moon Festivals,




We will provide for the Temple worship the following: the sacred bread, the daily grain offering, the animals to be burned each day as sacrifices, the sacred offerings for Sabbaths, New Moon Festivals


We will provide for the Temple worship the following: the sacred bread, the daily grain offering, the animals to be burned each day as sacrifices, the sacred offerings for Sabbaths, New Moon Festivals


the bread displayed before the LORD, the daily grain offering, the regular burnt offering, the Sabbath and New Moon offerings, the appointed festivals, the holy things, the sin offerings to atone for



It is to pay for the bread that is set out on the table. It is to pay for the regular grain offerings and burnt offerings. It is for the offerings on the Sabbaths, New Moon festivals and special feast


for the showbread and for the continual present and for the continual burnt offering, and of the sabbaths and of the new moons, for the appointed feasts and for the holy things and for the atonement f


for the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings



for the showbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings


for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moon, for the appointed times, for the holy things and for the sin offerings to make atonem


for the rows of bread, the offering of the daily sacrifice, the continual burnt sacrifice, the Sabbaths, the new moon festivals, the appointed festival times, the holy objects, the sin offerings that


for the showbread, the continual grain offering, the continual burnt offering, the Sabbaths, the New Moons, the appointed feasts, the holy things, and the sin offerings to make an atonement for Israel



for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the Sabbaths, the new moons, for the appointed times, for the holy things, and for the sin offerings to make aton


for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moon, for the appointed times, for the holy things and for the sin offerings to make atonem


It is for the bread that is set out on the table; the regular grain offerings and burnt offerings; the offerings on the Sabbaths, New Moon festivals, and special feasts; the holy offerings; the offeri


for the loaves of presentation and for the regular grain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointed meetings, for the holy offerings, for the sin off


It will pay for the holy bread that is placed on the table in the temple. It will pay for the regular grain offerings and burnt offerings. It will pay for the offerings on the Sabbath days. It will pa


for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals; for the holy offering


for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals; for the holy offering


for the showbread, for the regular grain offering, for the regular burnt offering of the Sabbaths, the New Moons, and the set feasts; for the holy things, for the sin offerings to make atonement for I


This will provide for the Bread of the Presence; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, the new moon celebrations, and the annual festivals; for the ho



for the rows of bread, the regular grain offering, the regular burnt offering, the sabbaths, the new moons, the appointed festivals, the sacred donations, and the sin offerings to make atonement for I


for the rows of bread, the regular grain offering, the regular burnt offering, the sabbaths, the new moons, the appointed festivals, the sacred donations, and the sin offerings to make atonement for I


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


for the showbread, the continual cereal offering, the continual burnt offering, the sabbaths, the new moons, the appointed feasts, the holy things, and the sin offerings to make atonement for Israel,


for the showbread, the continual cereal offering, the continual burnt offering, the sabbaths, the new moons, the appointed feasts, the holy things, and the sin offerings to make atonement for Israel,


for the shewbread, and for the continual meal offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings


for the shewbread, and for the continual meal offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings



We accept the responsibility for paying an annual tax of one-third of a shekel (about an eighth ounce) for providing The Temple of our God with bread for the Table regular Grain-Offerings regular Whol


Also we will assume on us mitzvot, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the Avodat Beis Eloheinu


for the showbread, and for the continual grain offering, and for the continual ascending offering of the Sabbaths, of the New Moons, for the appointed times, and for the set-apart offerings, and for t


We also assume responsibility for the mitzvot to give a third of a shekel each year for the work of the House of our God


for the show bread, for the continual meal offering, for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, for the holy things, for the sin offerings to make atone


for the show bread, for the continual meal offering, for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, for the holy things, for the sin offerings to make atone


for the show bread, for the continual meal offering, for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, for the holy things, for the sin offerings to make atone


for the show bread, for the continual meal offering, for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, for the holy things, for the sin offerings to make atone


to the loaves of setting forth, and to the everlasting sacrifice, and into burnt sacrifice everlasting, in sabbaths, in calends, that is, beginnings o...


for bread of the arrangement, and the continual present, and the continual burntoffering of the sabbaths, of the new moons, for appointed seasons, and for holy things, and for sinofferings, to make at


El versiculo Nehemiah, 10:33 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar en todo momento en consideración para reflexionar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Nehemiah, 10:33? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Nehemiah, 10:33 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Nehemiah, 10:33 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Nehemiah, 10:33 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.