<

Numbers, 5:25

>

Numbers, 5:25

And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar


Then the priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before the LORD and offer it on the altar.


Then the priest shall take the cereal offering of jealousy and suspicion out of the woman's hand and shall wave the offering before the Lord and offer it upon the altar.


the priest shall take from her hand the sacrifice of jealousy, and he shall elevate it before the Lord, and he shall impose it upon the altar. Yet only after he first


The priest is to take the grain offering of jealousy from the woman, present the offering before the LORD, and bring it to the altar.


The priest will take the grain offering for jealousy from the woman’s hands, elevate the grain offering before the LORD, and bring it to the altar.


Then the cohen is to remove the grain offering for jealousy from the woman’s hand, wave the grain offering before ADONAI and bring it to the altar.


He will take the barley offering from her and lift it up in dedication to me, the LORD. Then he will place it on my altar


He will take the barley offering from her and lift it up in dedication to me, the LORD. Then he will place it on my altar


He will take the barley offering from her and lift it up in dedication to me, the LORD. Then he will place it on my altar


And the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.


The priest shall take from her hand the sacrifice of jealousy: and shall elevate it before the Lord, and shall put it upon the altar. Yet so as first


But first, the priest must take the grain offering from her hands. That is the offering because the man does not trust his wife. The priest must lift it up in front of the LORD. Then he must bring it


And the priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand and shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar.


The priest shall take from her hand the grain offering for jealousy, wave it before the LORD, and bring it to the altar.


The priest shall take back from her the grain offering for jealousy, wave it before the Lord, and take it to the altar.


The priest will take the grain offering she was holding, present it to the LORD, and bring it to the altar.


Then the Priest shall take the ielousie offring out of the womans hand, and shall shake the offring before the Lord, and offer it vpon ye altar.


the priest shall take the offering of flour out of the woman's hands, hold it out in dedication to the LORD, and present it on the altar.




the priest shall take the offering of flour out of the woman's hands, hold it out in dedication to the LORD, and present it on the altar.


the priest shall take the offering of flour out of the woman's hands, hold it out in dedication to the LORD, and present it on the altar.


The priest is to take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, wave the offering before the LORD, and bring it to the altar.





Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar



Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar


And the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before Yahweh and bring it near to the altar


The priest will take the grain offering of jealousy from the hand of the woman, and he will wave the grain offering before Yahweh, and he will present it to the altar


Then the priest will take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand and will wave the offering before the LORD and offer it on the altar.



And the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar


The priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar


Then the priest will take the grain offering for jealousy from her. He will present it before the LORD and bring it to the altar.


The priest will take the grain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the grain offering before the LORD, and bring it to the altar.


The priest must take from her hands the grain offering for being jealous. He must lift it up and wave it in front of the LORD. He must bring it to the altar.


The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar.


The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar.


Then the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, shall wave the offering before the LORD, and bring it to the altar


“The priest will take the jealousy offering from the woman’s hand, lift it up before the LORD, and carry it to the altar.



The priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman's hand, and shall elevate the grain offering before the LORD and bring it to the altar


The priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman's hand, and shall elevate the grain offering before the LORD and bring it to the altar


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the priest shall take the cereal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the cereal offering before the LORD and bring it to the altar


And the priest shall take the cereal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the cereal offering before the LORD and bring it to the altar



And the priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it unto the altar


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“The priest is to write these curses on a scroll and then wash the words off into the bitter water. He then is to give the woman the bitter water that delivers a curse. This water will enter her body


Then the kohen shall take the minchat hakena'ot out of the yad haisha, and shall wave the minchah before HASHEM, and offer it upon the Mizbe'ach


And the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and shall wave the offering before יהוה, and bring it to the slaughter-place.


The kohen is to take the jealousy offering from the woman’s hand, wave the offering before ADONAI and bring it to the altar.


The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it to the altar.


The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before Yahweh, and bring it to the altar.


The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it to the altar.


The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it to the altar.


the priest shall take of her hand the sacrifice of jealousy, and he shall raise it [up] before the Lord, and he shall put it on the altar


‘And the priest hath taken out of the hand of the woman the present of jealousy, and hath waved the present before JEHOVAH, and hath brought it near unto the altar


Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Numbers, 5:25 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Numbers, 5:25? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 5:25 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Numbers, 5:25 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno servirse del versículo Numbers, 5:25 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.