Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision
Look out for the dogs [the Judaizers, the legalists], look out for the troublemakers, look out for the false circumcision [those who claim circumcision is necessary for salvation]
Look out for those dogs [Judaizers, legalists], look out for those mischief-makers, look out for those who mutilate the flesh.
Beware of dogs; beware of those who work evil; beware of those who are divisive.
Watch out for the dogs, watch out for the evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.
Watch out for the “dogs.” Watch out for people who do evil things. Watch out for those who insist on circumcision, which is really mutilation.
beware of the dogs, those evildoers, the Mutilated!
Watch out for those people who behave like dogs! They are evil and want to do more than just circumcise you.
Watch out for those people who behave like dogs! They are evil and want to do more than just circumcise you.
Watch out for those people who behave like dogs! They are evil and want to do more than just circumcise you.
See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Be very careful! Some people are teaching bad things. They say that you must cut your bodies. They are like dangerous dogs. Do not believe them!
Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.
Watch out for those dogs, those workers of evil, those mutilators of the flesh!
Watch out for those dogs! Watch out for those who do evil! Watch out for those mutilators!
Beware of dogs! Beware of those who do evil things. Beware of those who insist on circumcision.
Beware of dogges: beware of euil workers: beware of the concision.
Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body.
Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body.
Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body.
Watch out for “dogs,” watch out for evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.
Be careful of the dogs—those men whose work does only harm. They want to cut on everyone who isn’t circumcised.
Be careful of those who do evil. They are like dogs. They demand to cut the body.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilation!
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.
Watch out for dogs, watch out for evil workers, watch out for those who practice mutilation.
Beware of the dogs! Beware of the evil-workers! Beware of the mutilation!
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision
Watch out for those who do evil, who are like dogs, who demand to cut the body.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
Watch out for those dogs. They are people who do evil things. When they circumcise, it is nothing more than a useless cutting of the body.
Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh.
Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation!
Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision (those who believe circumcision makes on righteous or saves) .
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!
Look out. There are some men that want to teach you the wrong things and get you to go the wrong way. They are like dogs. They go the wrong way. They only want to cut men’s bodies. They say that you d
Look out for the dogs, look out for the evil-workers, look out for those who mutilate the flesh.
Look out for the dogs, look out for the evil-workers, look out for those who mutilate the flesh.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Steer clear of the barking dogs, those religious busybodies, all bark and no bite. All they’re interested in is appearances—knife-happy circumcisers, I call them. The real believers are the ones the S
Look out for dogs, look out for the evil workers, look out for the mutilation!
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.
Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.
Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.
Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.
Beware of the dogs; beware of the evil workers; beware of the false circumcision.
See ye hounds, see ye evil work-men, see ye division [or concision].
look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision
El versiculo Philippians, 3:2 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Philippians, 3:2? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Philippians, 3:2 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Philippians, 3:2 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Philippians, 3:2 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.