The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor meet together–the Lord gives light to the eyes of both.
The pauper and the creditor have met one another. The Lord is the illuminator of them both.
The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of both.
The poor and their oppressors have a common bond— the LORD gives light to the eyes of both.
The poor and the oppressor have this in common: ADONAI gives light to the eyes of both.
The poor and all who abuse them must each depend on God for light.
The poor and all who abuse them must each depend on God for light.
The poor and all who abuse them must each depend on God for light.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
The LORD gives light to all people so that they can see. He does that for poor people and also those who are cruel to them.
The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
Poor people and their oppressors have this in common: the Lord gives life to all of them.
A poor person and an oppressor have this in common: The LORD gives both of them sight.
The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
A poor person and his oppressor have this in common — the LORD gave eyes to both of them.
A poor person and his oppressor have this in common—the LORD gave eyes to both of them.
A poor person and his oppressor have this in common—the LORD gave eyes to both of them.
The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of both.
In one way the poor and those who steal from them are the same—the LORD made them both.
The poor and the deceitful man meet together: The LORD lighteneth both their eyes.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
The poor man and the oppressor meet together in this— Yahweh gives light to the eyes of both.
The poor and a man of oppression have this in common: Yahweh gives light to the eyes of them both.
The poor and the deceitful man have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
The poor person and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
The poor person and the cruel person are alike in that the LORD gave eyes to both of them.
The poor person and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of them both.
The LORD gives sight to the eyes of poor people and those who treat others badly. That’s what they both have in common.
The poor and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives sight to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
The poor and the oppressor have this in common— the LORD gives sight to the eyes of both.
The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of both.
The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of both.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor meet together: The LORD lighteneth the eyes of them both.
The poor man and the oppressor meet together: The LORD lighteneth the eyes of them both.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The poor and their abusers have at least something in common: they can both see—their sight, GOD’s gift!
The poor man and the oppressor have this in common: יהוה gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: ADONAI gives light to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
A poor man and a lender met themselves; the Lord is [the] lightener of ever either.
The poor and the man of frauds have met together, JEHOVAH is enlightening the eyes of them both.
Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Proverbs, 29:13 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Proverbs, 29:13? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 29:13 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 29:13 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Proverbs, 29:13 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.