When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
When the righteous are in authority and become great, the people rejoice; But when the wicked man rules, the people groan and sigh.
When the [uncompromisingly] righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked man rules, the people groan and sigh.
When just men are multiplied, the common people shall rejoice. When the impious take up the leadership, the people shall mourn.
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, people groan.
When the righteous become numerous, the people rejoice, but when the wicked dominate, the people moan.
When the righteous flourish, the people rejoice; but when the wicked are in power, the people groan.
When justice rules a nation, everyone is glad; when injustice rules, everyone groans.
When justice rules a nation, everyone is glad; when injustice rules, everyone groans.
When justice rules a nation, everyone is glad; when injustice rules, everyone groans.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
When righteous people are doing well, everyone is happy. But when wicked people rule, everyone is sad.
When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
When good people are in charge, everybody celebrates; but when the wicked rule, everybody groans.
When righteous people increase, the people ⌞of God⌟ rejoice, but when a wicked person rules, everybody groans.
When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Show me a righteous ruler and I will show you a happy people. Show me a wicked ruler and I will show you a miserable people.
Show me a righteous ruler and I will show you a happy people. Show me a wicked ruler and I will show you a miserable people.
Show me a righteous ruler and I will show you a happy people. Show me a wicked ruler and I will show you a miserable people.
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, people groan.
When the righteous are in authority, the people rejoice: But when the wicked beareth rule, the people mourn.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
When the righteous increase, the people are glad, But when a wicked man rules, people groan.
When the righteous are numerous, the people will rejoice, but when the wicked are ruling, people will groan.
When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people mourn.
When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked person rules, people groan.
When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked man rules, people groan.
When good people do well, everyone is happy, but when evil people rule, everyone groans.
When the righteous become numerous, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
When those who do right grow stronger, the people are glad. But when those who do wrong become rulers, the people groan.
When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
When the righteous are in authority, the people rejoice; But when a wicked man rules, the people groan.
When the godly are in authority, the people rejoice. But when the wicked are in power, they groan.
When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous are increased, the people rejoice: But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
When good people run things, everyone is glad, but when the ruler is bad, everyone groans.
When the righteous increase, the people rejoice; But when a wrong one rules, the people sigh.
When the righteous thrive, people rejoice. When the wicked rule, people groan.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
The commonality shall be glad in the multiplying of just [or rightwise] men; when wicked men have taken princehood, the people shall wail.
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
El versiculo Proverbs, 29:2 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tener continuamente presente de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Proverbs, 29:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Proverbs, 29:2 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Proverbs, 29:2 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Proverbs, 29:2 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.