<

Proverbs, 9:4

>

Proverbs, 9:4

Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him


“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!” As for him who lacks understanding, she says


Whoever is simple (easily led astray and wavering), let him turn in here! As for him who lacks understanding, [God's] Wisdom says to him


"If anyone is little, let him come to me." And to the unwise, she has said


“Whoever is inexperienced, enter here!” To the one who lacks sense, she says


“Whoever is naive turn aside here,” she says to those who lack sense.


“Whoever is unsure of himself, turn in here!” To someone weak-willed she says


“Everyone who is ignorant or foolish is invited!


“Everyone who is ignorant or foolish is invited!


“Everyone who is ignorant or foolish is invited!


Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith


Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said


She says to foolish people, ‘Come here to me.’ She says to people who do not understand what is right


“Whoever is simple, let him turn in here!” To him who lacks sense she says


“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.


“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says


“Whoever is gullible turn in here!” She says to a person without sense


Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth


“Come in, ignorant people!” And to the foolish she says




“Come in, ignorant people!” And to the foolish she says


“Come in, ignorant people!” And to the foolish she says


“Whoever is inexperienced, enter here! ” To the one who lacks sense, she says





Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that wanteth understanding, she saith to him



Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him


“Whoever is simple, let him turn in here!” To him who lacks a heart of wisdom she says


“Whoever is simple, let him turn here.” As for the one who lacks sense, she says to him


“Whoever is simple, let him turn in here.” As for him who wants understanding, she says to him



“Whoever is naive, let him turn in here!” To him who lacks understanding she says


“Whoever is naive, let him turn in here!” To him who lacks understanding she says


She says to those who are uneducated, “Come in here, you foolish people!


“Whoever is naive, let him turn in here,” she says to those who lack understanding.


She says, “Let all who are childish come to my house!” She speaks to those who have no sense. She says


“Let all who are simple come to my house!” To those who have no sense she says


‘Let all who are simple come to my house!’ To those who have no sense she says


“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who lacks understanding, she says to him


“Come in with me,” she urges the simple. To those who lack good judgment, she says



“You that are simple, turn in here!” To those without sense she says


“You that are simple, turn in here!” To those without sense she says


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Whoever is simple, let him turn in here!” To him who is without sense she says


“Whoever is simple, let him turn in here!” To him who is without sense she says



Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him



Lady Wisdom has built and furnished her home; it’s supported by seven hewn timbers. The banquet meal is ready to be served: lamb roasted, wine poured out, table set with silver and flowers. Having dis



“Who is simple? Let him turn in here!” As for him who lacks heart, she says to him


“Whoever is naïve, turn in here!” To those who lack understanding, she says


“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him


“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him


“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him


“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him


If any man is little in wit , come he to me. And wisdom spake to unwise men


‘Who [is] simple? let him turn aside hither.’ Whoso lacketh heart: she hath said to him


El versiculo Proverbs, 9:4 de La Biblia es algo que hay que tomar continuamente en consideración para hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 9:4? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Proverbs, 9:4 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 9:4 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Proverbs, 9:4 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.