<

Psalms, 110:2

>

Psalms, 110:2

Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.


The LORD will send the scepter of Your strength from Zion, saying, “Rule in the midst of Your enemies.” [Rom 11:26, 27]


The Lord will send forth from Zion the scepter of Your strength; rule, then, in the midst of Your foes. [Rom. 11:26, 27.]


Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.


The LORD will extend your mighty scepter from Zion. Rule over your surrounding enemies.


May the LORD make your mighty scepter reach far from Zion! Rule over your enemies!


ADONAI will send your powerful scepter out from Tziyon, so that you will rule over your enemies around you.


The LORD will let your power reach out from Zion, and you will rule over your enemies.


The LORD will let your power reach out from Zion, and you will rule over your enemies.


The LORD will let your power reach out from Zion, and you will rule over your enemies.


Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.


Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills


The LORD will give you great authority, as you rule from Zion. You will rule over all your enemies that are round you.


The LORD sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies!


The LORD extends Your mighty scepter from Zion: “Rule in the midst of Your enemies.”


The Lord will expand your royal power from Zion; you will rule over your enemies.


The LORD will extend your powerful scepter from Zion. Rule your enemies who surround you.


The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.


From Zion the LORD will extend your royal power. “Rule over your enemies,” he says.




From Zion the LORD will extend your royal power. “Rule over your enemies,” he says.


From Zion the LORD will extend your royal power. “Rule over your enemies,” he says.


The LORD will extend Your mighty scepter from Zion. Rule over Your surrounding enemies.


The LORD will cause your kingdom to grow, beginning at Zion, until you rule the lands of your enemies!


The Lord will make you king in Jerusalem over all nations. And you will rule your enemies in their own countries.



The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.



The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.


Yahweh will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, “Have dominion in the midst of Your enemies.”


Yahweh will send out your mighty scepter from Zion; rule in the midst of your enemies.


The LORD will send your mighty scepter out of Zion. Rule in the midst of your enemies!



The LORD will stretch out Your strong scepter from Zion, saying, “Rule in the midst of Your enemies.”


The LORD will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, “Rule in the midst of Your enemies.”


The LORD will enlarge your kingdom beyond Jerusalem, and you will rule over your enemies.


The LORD extends your dominion from Zion. Rule in the midst of your enemies!


The LORD will make your royal authority spread out from Zion to other lands. He says, “Rule over your enemies who are all around you.”


The LORD will extend your mighty scepter from Zion, saying, “Rule in the midst of your enemies!”


The LORD will extend your mighty sceptre from Zion, saying, ‘Rule in the midst of your enemies!’


The LORD shall send the rod of Your strength out of Zion. Rule in the midst of Your enemies!


The LORD will extend your powerful kingdom from Jerusalem; you will rule over your enemies.



The LORD sends out from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your foes.


The LORD sends out from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your foes.



The LORD sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your foes!


The LORD sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your foes!


The LORD shall send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.


The LORD shall send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.



The word of GOD to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by GOD of Zion; now rule, though surrounded by enemie



יהוה sends Your mighty sceptre out of Tsiyon. Rule in the midst of Your enemies!


ADONAI will extend your mighty rod from Zion: “Rule in the midst of your enemies.”


The LORD will send out the rod of your strength out of Zion. Rule amongst your enemies.


Yahweh will send out the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies.


The LORD will send out the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies.


The LORD will send out the rod of your strength out of Zion. Rule amongst your enemies.


The Lord shall send out from Zion the rod of thy virtue; be thou lord in the midst of thine enemies.


The rod of thy strength doth JEHOVAH send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.


El versiculo Psalms, 110:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tener en todo momento presente con la finalidad de meditar en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 110:2? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 110:2 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 110:2 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Psalms, 110:2 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.