<

Psalms, 115:2

>

Psalms, 115:2

Wherefore should the nations say, Where is now their God?


Why should the nations say, “Where, now, is their God?”


Why should the nations say, Where is now their God?


I said in my excess, "Every man is a liar."


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why do the nations say, “Where’s their God now?”


Why should the nations ask, “Where is their God?”


Why should the nations ask, “Where is your God?”


Why should the nations ask, “Where is your God?”


Why should the nations ask, “Where is your God?”


Wherefore should the nations say, Where then is their God



Why should other nations say about us, ‘Where is their God?’


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”


Why should other nations say, “Where is their God?”


Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?


Why should the nations ask us, “Where is your God?”



Why should the nations ask us, “Where is your God?”


Why should the nations ask us, “Where is your God?”


Why should the nations ask us, “Where is your God?”


Why should the nations say, “Where is their God? ”



Why do the nations ask, “Where is their God?”


Why should the Gentiles say, Where is now their God?


Wherefore should the heathen say, Where is now their God?



Wherefore should the heathen say, Where is now their God?


Why should the nations say, “Where, now, is their God?”


Why should the nations say, “Where, pray tell, is their God?”


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why should the nations say, “Where, then, is their God?”


Why should the nations say, “Where, now, is their God?”


Why do the nations ask, “Where is their God?”


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why do the nations ask, “Where is their God?”


Why do the nations say, “Where is their God?”


Why do the nations say, ‘Where is their God?’


Why should the Gentiles say, “So where is their God?”


Why let the nations say, “Where is their God?”


For what reason should the heathen say, Where [is] now their God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]?


Why should the nations say, “Where is their God?”


Why should the nations say, “Where is their God?”



Why should the nations say, “Where is their God?”


Why should the nations say, “Where is their God?”


Wherefore should the nations say, Where is now their God?


Wherefore should the nations say, Where is now their God?



Not for our sake, GOD, no, not for our sake, but for your name’s sake, show your glory. Do it on account of your merciful love, do it on account of your faithful ways. Do it so none of the nations can



Why should the nations say, “Where now is their Elohim?”


Why should the nations say: “Where is their God now?”


Why should the nations say, “Where is their God, now?”


Why should the nations say, “Where is their God, now?”


Why should the nations say, “Where is their God, now?”


Why should the nations say, “Where is their God, now?”


lest any time heathen men say, Where is the God of them?


Why do the nations say, ‘Where, pray, [is] their God.


El versiculo Psalms, 115:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tener constantemente presente de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Psalms, 115:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 115:2 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 115:2 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Psalms, 115:2 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.