<

Psalms, 132:16

>

Psalms, 132:16

Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.


Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will shout aloud for joy.


Her priests also will I clothe with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


I will clothe its priests with salvation, and its faithful people will shout for joy.


I will dress its priests in salvation, and its faithful will shout out loud with joy!


Its cohanim I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.


Victory will be like robes for the priests, and its faithful people will celebrate and shout.


Victory will be like robes for the priests, and its faithful people will celebrate and shout.


Victory will be like robes for the priests, and its faithful people will celebrate and shout.


And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God m...


I will keep Zion's priests safe. The people who serve God faithfully will shout loudly, because they are so happy.


Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.


I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.


I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.


I will clothe its priests with salvation. Then its godly ones will sing joyfully.


And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.


I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.


I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.


I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.


I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.


I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.


I will clothe its priests with salvation, and its godly people will shout for joy.


I will clothe the priests with salvation, and my followers will be filled with joy.


I will let her priests receive salvation. And those who worship me will really sing for joy.


I will also clothe her priests with saving health, and her merciful ones shall shout aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation: And her saints shall shout aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.


“Her priests also I will clothe with salvation, And her holy ones will sing loudly for joy.


I will also clothe its priests with salvation, and its faithful will shout exuberantly for joy.


I will also clothe her priests with salvation, and her godly ones shall shout for joy.


I will clothe its priests with salvation; its devout shall shout for joy.


“I will also clothe her priests with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.


Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.


I will cover her priests with salvation, and those who worship me will really sing for joy.


I will protect her priests, and her godly people will shout exuberantly.


I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God’s faithful people will always sing for joy.


I will clothe her priests with salvation, and her faithful people will ever sing for joy.


I will clothe her priests with salvation, and her faithful people shall ever sing for joy.


I will also clothe her priests with salvation, And her saints shall shout aloud for joy.


I will clothe its priests with godliness; its faithful servants will sing for joy.


I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.


Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.


Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.


Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.


Her priests also will I clothe with salvation: And her saints shall shout aloud for joy.


Her priests also will I clothe with salvation: And her saints shall shout aloud for joy.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD gave David his word, he won’t back out on this promise: “One of your sons I will set on your throne; If your sons stay true to my Covenant and learn to live the way I teach them, Their sons will c


I will also clothe her Kohanim with Yesha (salvation); and her chasidim shall sing aloud for joy.


“And I put deliverance on her priests, And her lovingly-committed ones sing for joy.


I will clothe her kohanim with salvation, and her godly ones will sing aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation. Her saints will shout aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation. Her saints will shout aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation. Her holy ones will shout aloud for joy.


I will also clothe her priests with salvation. Her holy ones will shout aloud for joy.


I shall clothe with health the priests thereof; and the holy men thereof shall make full out joy in full out joying or rejoicing.


And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.


Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Psalms, 132:16 de La Sagrada Biblia con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Psalms, 132:16? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 132:16 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 132:16 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Psalms, 132:16 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.