Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
The LORD has looked down from heaven upon the children of men To see if there are any who understand (act wisely), Who [truly] seek after God, [longing for His wisdom and guidance].
The Lord looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, dealt wisely, and sought after God, inquiring for and of Him and requiring Him [of vital necessity].
He who walks without blemish and who works justice.
The LORD looks down from heaven on the human race to see if there is one who is wise, one who seeks God.
The LORD looks down from heaven on humans to see if anyone is wise, to see if anyone seeks God
From heaven ADONAI observes humankind to see if anyone has understanding, if anyone seeks God.
From heaven the LORD looks down to see if anyone is wise enough to search for him.
From heaven the LORD looks down to see if anyone is wise enough to search for him.
From heaven the LORD looks down to see if anyone is wise enough to search for him.
Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God
He that walketh without blemish, and worketh justice
The LORD is looking down from heaven. He looks at the people of the world, to see if there are any wise people among them. He looks to see if anyone wants to know God.
The LORD looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God.
The LORD looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God.
The Lord watches from heaven to see whether anyone understands—if there's anyone who wants to come to God.
The LORD looks down from heaven on Adam’s descendants to see if there is anyone who acts wisely, if there is anyone who seeks help from God.
The Lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.
The LORD looks down from heaven at human beings to see if there are any who are wise, any who worship him.
The LORD looks down from heaven at us humans to see if there are any who are wise, any who worship him.
The LORD looks down from heaven at us humans to see if there are any who are wise, any who worship him.
The LORD looks down from heaven on the human race to see if there is one who is wise, one who seeks God.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, And seek God.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Yahweh looks down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who has insight, Anyone who seeks after God.
Yahweh looks down from heaven upon the children of humankind to see whether there is one who has insight, one who cares about God.
The LORD looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understand, who seek God.
The LORD has looked down from heaven upon the sons of mankind To see if there are any who understand, Who seek God.
The LORD has looked down from heaven upon the sons of men To see if there are any who understand, Who seek after God.
The LORD looked down from heaven on all people to see if anyone understood, if anyone was looking to God for help.
The LORD looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
The LORD looks down from heaven on all people. He wants to see if there are any who understand. He wants to see if there are any who trust in God.
The LORD looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
The LORD looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
The LORD looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.
The LORD looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God.
The LORD looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.
The LORD looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God.
The LORD looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD sticks his head out of heaven. He looks around. He’s looking for someone not stupid— one man, even, God-expectant, just one God-ready woman.
HASHEM looked down from Shomayim upon Bnei Adam, to see if there is any with seichel, that seeketh Elohim.
יהוה looked down from the heavens on the sons of mankind, To see if there is a wise one, seeking יהוה.
ADONAI looked down from heaven on the children of men, to see if there are any who understand, who seek after God.
The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
The Lord beheld from heaven on the sons of men; that he see, if any is understanding, either seeking God.
JEHOVAH from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 14:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Psalms, 14:2? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 14:2 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Psalms, 14:2 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo Psalms, 14:2 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.