Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores His captive people, Then Jacob will rejoice, Israel will be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord shall restore the fortunes of His people, then Jacob shall rejoice and Israel shall be glad. [Rom. 11:25-27.]
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Let Israel’s salvation come out of Zion! When the LORD changes his people’s circumstances for the better, Jacob will rejoice; Israel will celebrate!
How I wish Isra’el’s salvation would come out of Tziyon! When ADONAI restores his people’s fortunes, Ya‘akov will rejoice, Isra’el will be glad!
I long for someone from Zion to come and save Israel! Our LORD, when you bless your people again, Jacob's family will be glad, and Israel will celebrate.
I long for someone from Zion to come and save Israel! Our LORD, when you bless your people again, Jacob's family will be glad, and Israel will celebrate.
I long for someone from Zion to come and save Israel! Our LORD, when you bless your people again, Jacob's family will be glad, and Israel will celebrate.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
The LORD is the one who can save Israel's people. Please LORD, come now from your home in Zion! When the LORD makes his people strong again, Jacob's descendants will be happy! Yes, Israel's people wil
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
If only the Lord's salvation would come from Zion! When the Lord restores his people, the people of Jacob will celebrate, and the people of Israel will be glad.
If only salvation for Israel would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice. Israel will be glad.
Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when the Lord turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shall be glad.
How I pray that victory will come to Israel from Zion. How happy the people of Israel will be when the LORD makes them prosperous again!
How I pray that victory will come to Israel from Zion. How happy the people of Israel will be when the LORD makes them prosperous again!
How I pray that victory will come to Israel from Zion. How happy the people of Israel will be when the LORD makes them prosperous again!
Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of His people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
¶Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores His captive people, May Jacob rejoice, may Israel be glad.
Oh that from Zion would come salvation for Israel! When Yahweh returns the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be happy.
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD turns back the captivity of His people, Jacob will rejoice, and Israel will be glad.
¶Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of His people, Jacob will rejoice, Israel will be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores His captive people, Jacob will rejoice, Israel will be glad.
I pray that victory will come to Israel from Mount Zion! May the LORD bring them back. Then the people of Jacob will rejoice, and the people of Israel will be glad.
I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When the LORD restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
How I pray that the God who saves Israel will come out of Zion! Then the LORD will bless his people with great success again. So let the people of Jacob be filled with joy! Let Israel be glad!
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.
Who will come from Mount Zion to rescue Israel? When the LORD restores his people, Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.
O that deliverance for Israel would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
O that deliverance for Israel would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
O that deliverance for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.
O that deliverance for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the LORD bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Is there anyone around to save Israel? Yes. God is around; GOD turns life around. Turned-around Jacob skips rope, turned-around Israel sings laughter.
Oh that the Yeshu'ah (salvation) of Yisroel were come out of Tziyon! When HASHEM turns misfortune and brings back the captives of His people, Ya'akov shall rejoice, and Yisroel shall be glad.
O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When יהוה turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.
O may He give Israel’s salvation out of Zion! When ADONAI restores His captive people, Jacob will rejoice, Israel will be glad!
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be...
Oh that the salvation [yeshuat] of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Isr...
Oh that the salvation [yeshuat] of Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Who shall give from Zion health to Israel? When the Lord hath turned away the captivity of his people; Jacob shall fully be joyful or shall full out joy, and Israel shall be glad.
‘Who doth give from Zion the salvation of Israel? When JEHOVAH doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice — Israel is glad!
El versiculo Psalms, 14:7 de La Biblia es algo que es conveniente tomar constantemente en consideración a fin de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Psalms, 14:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 14:7 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 14:7 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable acudir al versículo Psalms, 14:7 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.