I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
I cried out to You, O LORD; I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
I cried to You, O Lord; I said, You are my refuge, my portion in the land of the living.
I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
I cry to you, LORD; I say, “You are my shelter, my portion in the land of the living.”
I cry to you, LORD, for help. “You are my refuge,” I say. “You are all I have in the land of the living.”
Look to my right, and see that no one recognizes me. I have no way of escape; nobody cares for me.
I pray to you, LORD! You are my place of safety, and you are my choice in the land of the living. Please answer my prayer. I am completely helpless.
I pray to you, LORD! You are my place of safety, and you are my choice in the land of the living. Please answer my prayer. I am completely helpless.
I pray to you, LORD! You are my place of safety, and you are my choice in the land of the living. Please answer my prayer. I am completely helpless.
I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
Yes Lord, I am calling to you to help me. You are my safe place where I can hide. You are all that I need in this world where I live.
I cry to you, O LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cry out to you, Lord, for help, saying, “You are the one who keeps me safe; you are all I need in life.
I call out to you, O LORD. I say, “You are my refuge, my own inheritance in this world of the living.”
Then cryed I vnto thee, O Lord, and sayde, thou art mine hope, and my portion in the land of the liuing.
LORD, I cry to you for help; you, LORD, are my protector; you are all I want in this life.
LORD, I cry to you for help; you, LORD, are my protector; you are all I want in this life.
LORD, I cry to you for help; you, LORD, are my protector; you are all I want in this life.
I cry to You, LORD; I say, “You are my shelter, my portion in the land of the living.”
LORD, I cry out to you for help: “You are my place of safety. You are all I need in life.”
Lord, I cry out to you. I say, “You are my protection. You are all I want in this life.”
I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my hope and my portion in the land of the living.
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
¶I cried out to You, O Yahweh; I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
I cry out to you, O Yahweh. I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cried unto You, O LORD; I said, “You are my refuge and my portion in the land of the living.”
¶I cried out to You, LORD; I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
I cried out to You, O LORD; I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
LORD, I cry out to you. I say, “You are my protection. You are all I want in this life.”
I cry out to you, O LORD; I say, “You are my shelter, my security in the land of the living.”
LORD, I cry out to you. I say, “You are my place of safety. You are everything I need in this life.”
I cry to you, LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cry to you, LORD; I say, ‘You are my refuge, my portion in the land of the living.’
I cried out to You, O LORD: I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
Then I pray to you, O LORD. I say, “You are my place of refuge. You are all I really want in life.
I cried unto you i , O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: I said, you i [are] my refuge [and] my portion in the land of the living.
I cry to you, O LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cry to you, O LORD; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I cry to thee, O LORD; I say, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
I cry to thee, O LORD; I say, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
“As I sink in despair, my spirit ebbing away, you know how I’m feeling, Know the danger I’m in, the traps hidden in my path. Look right, look left— there’s not a soul who cares what happens! I’m up ag
I cried out to You, O יהוה: I said, “You are my refuge, My portion in the land of the living.
Look at my right hand and see, for no one cares about me. I have no refuge— no one cares for my soul.
I cried to you, LORD. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cried to you, LORD. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
I cried to you, LORD. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
Lord, I cried to thee; I said, Thou art mine hope; my part in the land of livers.
I have cried unto thee, O JEHOVAH, I have said, ‘Thou [art] my refuge, My portion in the land of the living.’
El versiculo Psalms, 142:5 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener constantemente presente para meditar acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 142:5? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 142:5 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Psalms, 142:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Psalms, 142:5 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.