He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
He does not delight in the strength (military power) of the horse, Nor does He take pleasure in the legs (strength) of a man.
He delights not in the strength of the horse, nor does He take pleasure in the legs of a man.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
He is not impressed by the strength of a horse; he does not value the power of a warrior.
God doesn’t prize the strength of a horse; God doesn’t treasure the legs of a runner.
He takes no delight in the strength of a horse, no pleasure in a runner’s speed.
The LORD doesn't care about the strength of horses or powerful armies.
The LORD doesn't care about the strength of horses or powerful armies.
The LORD doesn't care about the strength of horses or powerful armies.
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
If a horse is very strong, that does not please him. If a soldier is brave, that does not make him happy.
His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
He finds no joy in strong horses, nor is he pleased by brave soldiers.
He hath not pleasure in the strength of an horse, neither delighteth he in the legs of man.
His pleasure is not in strong horses, nor his delight in brave soldiers
His pleasure is not in strong horses, nor his delight in brave soldiers
His pleasure is not in strong horses, nor his delight in brave soldiers
His pleasure is not in strong horses, nor his delight in brave soldiers
His pleasure is not in strong horses, nor his delight in brave soldiers
He is not impressed by the strength of a horse; He does not value the power of a man.
War horses and powerful soldiers are not what he cares about.
He is not pleased by the strength of a horse or the power of a man.
He does not delight in the strength of the horse; nor does he take pleasure in the legs of a man.
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh not pleasure in the legs of a man.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
He does not delight in the might of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.
He does not delight in the strength of the horse; he takes no pleasure in the legs of the man.
He delights not in the strength of the horse, nor does He take pleasure in the legs of a man
He takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner’s stride.
He does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.
He does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.
He is not impressed with the strength of a horse or with human might.
He is not enamored with the strength of a horse, nor is he impressed by the warrior’s strong legs.
He doesn’t take pleasure in the strength of horses. He doesn’t take delight in the strong legs of warriors.
His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior
His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
He takes no pleasure in the strength of a horse or in human might.
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the speed of a runner
His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the speed of a runner
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man
His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
Sing to GOD a thanksgiving hymn, play music on your instruments to God, Who fills the sky with clouds, preparing rain for the earth, Then turning the mountains green with grass, feeding both cattle an
He does not delight in the strength of the horse, He takes no pleasure in the legs of a man.
He delights not in the horse’s strength, nor takes pleasure in a man’s legs.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
He shall not have will in the strength of an horse; neither it shall be well pleasant [or well pleased] to him in the legs of a man.
Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Psalms, 147:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para meditar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 147:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 147:10 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 147:10 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Psalms, 147:10 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.