Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
Day after day pours forth speech, And night after night reveals knowledge.
Day after day pours forth speech, and night after night shows forth knowledge.
May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you.
Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.
One day gushes the news to the next, and one night informs another what needs to be known.
The heavens declare the glory of God, the dome of the sky speaks the work of his hands.
Each day informs the following day; each night announces to the next.
Each day informs the following day; each night announces to the next.
Each day informs the following day; each night announces to the next.
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
Each day speaks about God, until the next day continues the story. Every night tells us how great God is.
Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Each day speaks constantly about God's glory to the next day; each night shares knowledge of God with the next night.
One day tells a story to the next. One night shares knowledge with the next
Day vnto day vttereth the same, and night vnto night teacheth knowledge.
Each day announces it to the following day; each night repeats it to the next.
Each day announces it to the following day; each night repeats it to the next.
Each day announces it to the following day; each night repeats it to the next.
Each day announces it to the following day; each night repeats it to the next.
Each day announces it to the following day; each night repeats it to the next.
Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.
Each new day tells more of the story, and each night reveals more and more about God’s power.
Day after day they tell the story. Night after night they tell it again.
One day provides a word for the next day, and one night declares wisdom unto the next night.
Day unto day uttereth speech, And night unto night sheweth knowledge.
Day unto day uttereth speech, and night unto night showeth knowledge.
Day unto day uttereth speech, and night unto night showeth knowledge.
Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
Every day they pour forth speech, and every night they tell knowledge.
Day unto day utters speech, and night unto night declares knowledge.
The heavens declare the glory of God; the firmament proclaims the works of his hands.
Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
Day after day they tell the story; night after night they tell it again.
Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
Day after day they speak about it. Night after night they make it known.
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge.
Day after day they continue to speak; night after night they make him known.
Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge.
Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
Day unto day uttereth speech, And night unto night sheweth knowledge.
Day unto day uttereth speech, And night unto night sheweth knowledge.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
God’s glory is on tour in the skies, God-craft on exhibit across the horizon. Madame Day holds classes every morning, Professor Night lectures each evening.
HaShomayim declare the kavod of G-d; and the raki'a (firmament) showeth His handiwork.
Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
The heavens declare the glory of God, and the sky shows His handiwork.
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
The day telleth out to the day a word; and the night showeth know-ing to the night.
Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.
El versiculo Psalms, 19:2 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración para meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 19:2? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 19:2 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Psalms, 19:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo Psalms, 19:2 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.