<

Psalms, 25:3

>

Psalms, 25:3

Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.


Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).


Yes, let none who trust and wait hopefully and look for You be put to shame or be disappointed; let them be ashamed who forsake the right or deal treacherously without cause.


For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.


No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.


For that matter, don’t let anyone who hopes in you be put to shame; instead, let those who are treacherous without excuse be put to shame.


No one waiting for you will be disgraced; disgrace awaits those who break faith for no reason.


Don't disappoint any of your worshipers, but disappoint all deceitful liars.


Don't disappoint any of your worshippers, but disappoint all deceitful liars.


Don't disappoint any of your worshipers, but disappoint all deceitful liars.


Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.


For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.


Surely nobody who trusts in you will become ashamed. But those who like to deceive others will become ashamed.


Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.


Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.


No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.


No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame.


So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgresse without cause.


Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.


Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.


Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.


Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.


Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.


No one who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.


No one who trusts in you will be disappointed. But disappointment will come to those who try to deceive others. They will get nothing.


No one who trusts you will be disgraced. But those who sin without excuse will be disgraced.


Yea, none that wait on thee shall be ashamed; those which rebel without cause shall be ashamed.


Yea, let none that wait on thee be ashamed: Let them be ashamed which transgress without cause.


Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.


Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.


Indeed, let none who hope in You be ashamed; Let those who deal treacherously without cause be ashamed.


Indeed, none who wait for you should be put to shame. Those who betray without cause should be put to shame.


Yes, let none who wait on You be ashamed; let them be ashamed who transgress without cause.


No one is disgraced who waits for you, but only those who are treacherous without cause.


Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.


Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.


No one who trusts you will be disgraced, but those who sin without excuse will be disgraced.


Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted and humiliated.


Those who put their hope in you will never be put to shame. But those who lie to other people for no reason will be put to shame.


No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.


No-one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.


Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.


No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others.


Yea, let none that wait on you i be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.


Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.


Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Yea, let none that wait for thee be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.


Yea, let none that wait for thee be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.


Yea, none that wait on thee shall be ashamed: They shall be ashamed that deal treacherously without cause.


Yea, none that wait on thee shall be ashamed: They shall be ashamed that deal treacherously without cause.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I’ve thrown in my lot with you; You won’t embarrass me, will you? Or let my enemies get the best of me? Don’t embarrass any of us Who went out on a limb for you. It’s the traitors who should be humili


[Gimel] Yea, let none that wait [hoping in] Thee be ashamed; let them be ashamed which transgress without cause.


Gimel Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those who are treacherous without cause be ashamed.


Surely no one who waits for You will be ashamed. But the treacherous without cause will be ashamed.


Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.


Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.


Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.


Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.


for all men that suffer thee shall not be shamed. All men doing wicked things superfluously; be they shamed.


Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Psalms, 25:3 de La Sagrada Biblia de manera que podamos meditar sobre él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 25:3? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 25:3 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Psalms, 25:3 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 25:3 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.