<

Psalms, 46:9

>

Psalms, 46:9

He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.


He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow into pieces and snaps the spear in two; He burns the chariots with fire.


He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow into pieces and snaps the spear in two; He burns the chariots in the fire.


God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.


He makes wars cease throughout the earth. He shatters bows and cuts spears to pieces; he sets wagons ablaze.


bringing wars to an end in every corner of the world, breaking the bow and shattering the spear, burning chariots with fire.


Come and see the works of ADONAI, the astounding deeds he has done on the earth.


God brings wars to an end all over the world. He breaks the arrows, shatters the spears, and burns the shields.


God brings wars to an end all over the world. He breaks the arrows, shatters the spears, and burns the shields.


God brings wars to an end all over the world. He breaks the arrows, shatters the spears, and burns the shields.


He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.


God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.


All over the world, he causes wars to finish. He destroys the soldiers' bows and spears. He burns their shields in a fire.


He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the chariots with fire.


He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.


He stops wars all over the world. He smashes the bow; he breaks the spear; he sets shields on fire.


He puts an end to wars all over the earth. He breaks an archer’s bow. He cuts spears in two. He burns chariots.


He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.


He stops wars all over the world; he breaks bows, destroys spears, and sets shields on fire.


He stops wars all over the world; he breaks bows, destroys spears, and sets shields on fire.


He stops wars all over the world; he breaks bows, destroys spears, and sets shields on fire.


He stops wars all over the world; he breaks bows, destroys spears, and sets shields on fire.


He stops wars all over the world; he breaks bows, destroys spears, and sets shields on fire.


He makes wars cease throughout the earth. He shatters bows and cuts spears to pieces; He burns up the chariots.


He stops wars all over the world. He breaks the soldiers’ bows, shatters their spears, and burns their shields.


He stops wars everywhere on the earth. He breaks all bows and spears and burns up the chariots with fire.


He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.


He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariot in the fire.


He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.


He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.


He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts up the spear; He burns the chariots with fire.


He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts off the spear. The wagons of war he burns with fire.


He makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts off the spear; He burns the chariot in the fire.


Come and see the works of the LORD, who has done fearsome deeds on earth


He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.


He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.


He stops wars everywhere on the earth. He breaks all bows and spears and burns up the chariots with fire.


He brings an end to wars throughout the earth; he shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with fire.


He makes wars stop from one end of the earth to the other. He breaks every bow. He snaps every spear. He burns every shield with fire.


He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.


He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.


He makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariot in the fire.


He causes wars to end throughout the earth. He breaks the bow and snaps the spear; he burns the shields with fire.


He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cut the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.


He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the shields with fire.


He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the shields with fire.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear, he burns the chariots with fire!


He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear, he burns the chariots with fire!


He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.


He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Attention, all! See the marvels of GOD! He plants flowers and trees all over the earth, Bans war from pole to pole, breaks all the weapons across his knee. “Step out of the traffic! Take a long, lovin


Come, behold the works of HASHEM, what desolations He hath made in ha'aretz.


Causing all fighting to cease, Unto the end of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; He burns the chariot with fire.


Come, see the works of ADONAI, who brings devastations on the earth.


He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.


He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.


He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.


He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.


He doing away battles till to the end of the land; shall all-bruise bow, and he shall break altogether armours [or arms], and he shall burn shields with fire.


Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.


El versiculo Psalms, 46:9 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 46:9? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 46:9 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 46:9 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo Psalms, 46:9 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.