<

Psalms, 52:5

>

Psalms, 52:5

God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. [Selah


But God will break you down forever; He will take you away and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.


God will likewise break you down and destroy you forever; He will lay hold of you and pluck you out of your tent and uproot you from the land of the living. Selah [pause, and calmly think of that]!


Will they never learn: all those who work iniquity, who devour my people like a meal of bread?


This is why God will bring you down forever. He will take you, ripping you out of your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah


But God will take you down permanently; he will snatch you up, tear you out of your tent, and uproot you from the land of the living! Selah


You love evil more than good, lies rather than speaking uprightly. (Selah)


God will destroy you forever! He will grab you and drag you from your homes. You will be uprooted and left to die.


God will destroy you for ever! He will grab you and drag you from your homes. You will be uprooted and left to die.


God will destroy you forever! He will grab you and drag you from your homes. You will be uprooted and left to die.


·God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.


Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?


But God will knock you down, and he will break you into pieces. He will take you away from your home. He will remove you from this world where people live. Selah.


But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah


Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah


But God will strike you down so hard you'll never get up. He will grab hold of you and drag you from your tent. He will tear you out of the land of the living. Selah.


But God will ruin you forever. He will grab you and drag you out of your tent. He will pull your roots out of this world of the living. Selah


So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. Selah.


So God will ruin you for ever; he will take hold of you and snatch you from your home; he will remove you from the world of the living.




So God will ruin you forever; he will take hold of you and snatch you from your home; he will remove you from the world of the living.


So God will ruin you forever; he will take hold of you and snatch you from your home; he will remove you from the world of the living.


This is why God will bring you down forever. He will take you, ripping you out of your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah



But God will ruin you forever. He will grab you and throw you out of your tent. He will tear you away from the land of the living. Selah



God shall likewise destroy thee for ever, He shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.



God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.


¶But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living, Selah.


but God will pull you down forever. He will snatch you and tear you away from your tent, and he will uproot you from the land of the living. Selah


God will likewise break you down forever; He will snatch you away and pluck you from your home, and uproot you from the land of the living. Selah



¶But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah


But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.


But God will ruin you forever. He will grab you and throw you out of your tent; he will tear you away from the land of the living.Selah


Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the land of the living. (Selah)


So God will destroy you forever. He will grab you and pluck you from your tent. He will remove you from this life.


Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.


Surely God will bring you down to everlasting ruin: he will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.


God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living. Selah


But God will strike you down once and for all. He will pull you from your home and uproot you from the land of the living. Interlude



But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah


But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But God will break you down for ever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah


But God will break you down for ever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah



God shall likewise destroy thee for ever, He shall take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


God will tear you limb from limb, sweep you up and throw you out, Pull you up by the roots from the land of life.



Let Ěl also break you down forever, Take you and pluck you out of your tent. And He shall uproot you From the land of the living. Selah.


You love evil instead of good, lying rather than speaking right. Selah


God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah .


God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.


God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah .


God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah .


Therefore God shall destroy thee into the end, he shall draw thee out by the root, and he shall make thee to pass away from thy tabernacle; and thy root from the land of living men.


Also — God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 52:5 de La Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 52:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 52:5 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Psalms, 52:5 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Psalms, 52:5 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.