<

Psalms, 58:9

>

Psalms, 58:9

Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.


Before your cooking pots can feel the fire of thorns [burning under them as fuel], He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning ones alike.


Before your pots can feel the thorns [that are placed under them for fuel], He will take them away as with a whirlwind, the green and the burning ones alike.


And you, O Lord, will laugh at them. You will lead all the Gentiles to nothing.


Before your pots can feel the heat of the thorns — whether green or burning — he will sweep them away.


Before your pots feel the thorns, whether green or burned up, God will sweep them away!


May they be like a slug that melts as it moves, like a stillborn baby that never sees the sun.


Wipe them out quicker than a pot can be heated by setting thorns on fire.


Wipe them out quicker than a pot can be heated by setting thorns on fire.


Wipe them out quicker than a pot can be heated by setting thorns on fire.


Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.


But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.


Remove them quickly, more quickly than pots become hot over a fire of thorn bushes.


Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!


Before your pots can feel the burning thorns— whether green or dry— He will sweep them away.


Before the cooking pot is hot from burning thorns, whether fresh or dry, God will blow them away.


Let ⌞God⌟ sweep them away faster than a cooking pot is heated by burning twigs.


As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.


Before they know it, they are cut down like weeds; in his fierce anger God will blow them away while they are still living.




Before they know it, they are cut down like weeds; in his fierce anger God will blow them away while they are still living.


Before they know it, they are cut down like weeds; in his fierce anger God will blow them away while they are still living.


Before your pots can feel the heat of the thorns — whether green or burning — He will sweep them away.





Before your pots can feel the thorns, He shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.



Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.


Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the living and the burning alike.


Before your pots can feel the heat of a thornbush, whether green or dry, he will sweep it away.


Before your pots can feel the thorns’ heat, green or burning, may He sweep them away.



Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


His anger will blow them away alive faster than burning thorns can heat a pot.


Before the kindling is even placed under your pots, he will sweep it away along with both the raw and cooked meat.


Evil people will be swept away before burning thorns can heat a pot. And it doesn’t matter if the thorns are green or dry.


Before your pots can feel the heat of the thorns— whether they be green or dry—the wicked will be swept away.


Before your pots can feel the heat of the thorns – whether they be green or dry – the wicked will be swept away.


Before your pots can feel the burning thorns, He shall take them away as with a whirlwind, As in His living and burning wrath.


God will sweep them away, both young and old, faster than a pot heats over burning thorns.



Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!


Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!


Sooner than your pots can feel the heat of thorns, whether green or ablaze, may he sweep them away!



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


God, smash their teeth to bits, leave them toothless tigers. Let their lives be buckets of water spilled, all that’s left, a damp stain in the sand. Let them be trampled grass worn smooth by the traff


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Before your pots feel the thorns, Whether green or ablaze, He sweeps them away.


Like a slug melting away as it slithers, like a woman’s miscarriage, may they never see the sun.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.


Before that your thorns understood the rhamn, either thieve-thorn ; he swalloweth them so in ire, as with living men.


Before your pots discern the bramble, As well the raw as the heated He whirleth away.


El versiculo Psalms, 58:9 de La Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con el fin de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Psalms, 58:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 58:9 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Psalms, 58:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo Psalms, 58:9 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.