Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness
Do not harden your hearts and become spiritually dull as at Meribah [the place of strife], And as at Massah [the place of testing] in the wilderness
Harden not your hearts as at Meribah and as at Massah in the day of temptation in the wilderness, [Exod. 17:1-7; Num. 20:1-13; Deut. 6:16.]
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness
“Don’t harden your hearts like you did at Meribah, like you did when you were at Massah, in the wilderness
“Don’t harden your hearts, as you did at M’rivah, as you did on that day at Massah in the desert
Don't be stubborn and rebel as your ancestors did at Meribah and Massah out in the desert.
Don't be stubborn and rebel as your ancestors did at Meribah and Massah out in the desert.
Don't be stubborn and rebel as your ancestors did at Meribah and Massah out in the desert.
Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
He says, ‘Do not refuse to obey me, like my people did at Meribah. They also did that one day at Massah, in the desert.
do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness
do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert
“Do not be stubborn like ⌞my people were⌟ at Meribah, like the time at Massah in the desert.
Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah.
“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah.
“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah.
“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah.
“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah.
Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness
“Don’t be stubborn, as you were at Meribah, as you were at Massah in the desert.
harden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness
Harden not your heart, As in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness
harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness
harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness
“Do not harden your heart as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness
do not harden your hearts, as at Meribah, and as in the day of Massah in the wilderness
Do not harden your hearts as at Meribah, As on the day of Massah in the wilderness
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness
“Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day at Massah in the desert.
He says, “Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness
He says, “Don’t be stubborn as you were at Meribah. Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert.
“Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness
‘Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness
“Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness
The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness.
Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness
Harden not your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness
Harden not your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness
Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness
Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Drop everything and listen, listen as he speaks: “Don’t turn a deaf ear as in the Bitter Uprising, As on the day of the Wilderness Test, when your ancestors turned and put me to the test. For forty ye
Harden not your lev, as in Merivah, and as in the Yom Massah in the midbar
“Do not harden your hearts as in Meriḇah, And as in the day of Massah in the wilderness
“Do not harden your heart as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness
do not ye make hard your hearts. As in the stirring to wrath; by the day of temptation in desert.
Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness
Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 95:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Psalms, 95:8? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 95:8 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 95:8 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Psalms, 95:8 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.