<

Psalms, 99:8

>

Psalms, 99:8

Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.


You answered them, O LORD our God; You were a forgiving God to them, And yet an avenger of their evil practices.


You answered them, O Lord our God; You were a forgiving God to them, although avenging their evildoing and wicked practices.



LORD our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but an avenger of their sinful actions.


LORD our God, you answered them. To them you were a God who forgives but also the one who avenged their wrong deeds.


ADONAI our God, you answered them. To them you were a forgiving God, although you took vengeance on their wrongdoings.


Our LORD and our God, you answered their prayers and forgave their sins, but when they did wrong, you punished them.


Our LORD and our God, you answered their prayers and forgave their sins, but when they did wrong, you punished them.


Our LORD and our God, you answered their prayers and forgave their sins, but when they did wrong, you punished them.


Jehovah, our God thou answeredst them: a forgiving ·God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.



Yes, you answered them, LORD our God. You forgave the sins of your people. But when they did wrong things, you punished them.


O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.


O LORD our God, You answered them. You were a forgiving God to them, yet an avenger of their misdeeds.


Lord our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they did wrong.


O LORD, our God, you answered them. You showed them that you are a forgiving God and that you are a God who punishes their ⌞sinful⌟ deeds.


Thou heardest them, O Lord our God: thou wast a fauourable God vnto them, though thou didst take vengeance for their inuentions.


O LORD, our God, you answered your people; you showed them that you are a God who forgives, even though you punished them for their sins.




O LORD, our God, you answered your people; you showed them that you are a God who forgives, even though you punished them for their sins.


O LORD, our God, you answered your people; you showed them that you are a God who forgives, even though you punished them for their sins.


LORD our God, You answered them. You were a forgiving God to them, an avenger of their sinful actions.





Thou answeredst them, O LORD our God: Thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.



Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.


O Yahweh our God, You answered them; You were a forgiving God to them, And yet an avenger of their evil deeds.


O Yahweh our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but an avenger of their wrong deeds.


You answered them, O LORD our God; You were a God who forgave them, though You took vengeance on their wrongdoing.



LORD our God, You answered them; You were a forgiving God to them, And yet an avenger of their evil deeds.


O LORD our God, You answered them; You were a forgiving God to them, And yet an avenger of their evil deeds.


LORD our God, you answered them. You showed them that you are a forgiving God, but you punished them for their wrongs.


O LORD our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.


LORD our God, you answered them. You showed Israel that you are a God who forgives. But when they did wrong, you punished them.


LORD our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.


LORD our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.


You answered them, O LORD our God; You were to them God-Who-Forgives, Though You took vengeance on their deeds.


O LORD our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they went wrong.



O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.


O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.


O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.



Thou answeredst them, O LORD our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Moses and Aaron were his priests, Samuel among those who prayed to him. They prayed to GOD and he answered them; He spoke from the pillar of cloud. And they did what he said; they kept the law he gave


Thou answeredst them, HASHEM Eloheinu; Thou wast El (G-d) that forgavest them, though Thou tookest vengeance of their misdeeds.


You answered them, O יהוה our Elohim. You were a forgiving Ěl to them, Though You took vengeance on their deeds.


ADONAI our God, You answered them. A forgiving God You were to them, though You avenged their misdeeds.


You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.


You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.


You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.


You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.


Our Lord God, thou heardest them; God, thou were merciful to them, and thou tookest vengeance on all their findings.


O JEHOVAH, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.


El versiculo Psalms, 99:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tener en todo momento presente para analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 99:8? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 99:8 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 99:8 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Psalms, 99:8 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.