<

Zechariah, 10:9

>

Zechariah, 10:9

And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.


When I scatter them among the nations, They will remember Me in far countries, And with their children they will live and come back [to Me and the land I gave them].


And though I sow them among the nations, yet they shall [earnestly] remember Me in far countries, and with their children they shall live and shall return [to God and the land He gave them].


And I will sow them among the peoples, and from far away they will remember me. And they will live with their sons, and they will return.


Though I sow them among the nations, they will remember me in the distant lands; they and their children will live and return.


Though I sowed them among the peoples, they will remember me in the distant places where they are living with their children until they return.


and I will sow them among the peoples. In distant lands they will remember me; they will rear their children and then return.


Although I scattered my people in distant countries, they won't forget me. Once their children are raised, they will return


Although I scattered my people in distant countries, they won't forget me. Once their children are raised, they will return


Although I scattered my people in distant countries, they won't forget me. Once their children are raised, they will return


And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.


And I will sow them among peoples: and from afar they shall remember me: and they shall live with their children, and shall return.


I will send them to foreign countries among foreign people. But, in these far countries, they will remember me. They and their children will not die. They will return to Jerusalem.


Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.


Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return.


I have scattered them like seed among the nations, and in distant places they will remember me. They will bring up their children, and together they will return.


Although I have scattered them among the nations, they will remember me even in faraway places. They will live with their children and then return.


And I will sowe them among the people, and they shall remember me in farre countreys: and they shall liue with their children and turne againe.


Though I have scattered them among the nations, yet in far-off places they will remember me. They and their children will survive and return home together.




Though I have scattered them among the nations, yet in far-off places they will remember me. They and their children will survive and return home together.


Though I have scattered them among the nations, yet in far-off places they will remember me. They and their children will survive and return home together.


Though I sow them among the nations, they will remember Me in the distant lands; they and their children will live and return.





And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.



And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.


“And I will sow them among the peoples, And they will remember Me in far countries, And they with their children will live and turn back.


Though I sow them among the nations, in the distant places they will remember me, and they will stay alive with their children, and they will return.


When I scatter them among the nations, they will remember Me in the distant lands; they will live with their children and then return.



“When I scatter them among the peoples, They will remember Me in distant countries, And they with their children will live and come back.


When I scatter them among the peoples, They will remember Me in far countries, And they with their children will live and come back.


I have scattered them among the nations, but in those faraway places, they will remember me. They and their children will live and return.


Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places – they and their children will sprout forth and return.


I have scattered them among the nations. But in lands far away they will remember me. They and their children will be kept alive. And they will return.


Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.


Though I scatter them among the peoples, yet in distant lands they will remember me. They and their children will survive, and they will return.


“I will sow them among the peoples, And they shall remember Me in far countries; They shall live, together with their children, And they shall return.


Though I have scattered them like seeds among the nations, they will still remember me in distant lands. They and their children will survive and return again to Israel.



Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.


Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and they shall rear their children and return.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.


Though I scattered them among the nations, yet in far countries they shall remember me, and with their children they shall live and return.



And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries: and they shall live with their children, and shall return.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“I’ll put muscle in the people of Judah; I’ll save the people of Joseph. I know their pain and will make them good as new. They’ll get a fresh start, as if nothing had ever happened. And why? Because



“Though I sow them among peoples, they shall remember Me in places far away. And they shall live, together with their children, and they shall return.


Though I scatter them among the peoples, they will remember Me in distant places. They and their children will survive and return.


I will sow them amongst the peoples. They will remember me in far countries. They will live with their children and will return.


I will sow them among the peoples. They will remember me in far countries. They will live with their children and will return.


I will sow them among the peoples. They will remember me in far countries. They will live with their children and will return.


I will sow them amongst the peoples. They will remember me in far countries. They will live with their children and will return.


And I shall sow them among peoples, and from far they shall bethink of me; and they shall live with their sons, and shall turn again.


And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.


El versiculo Zechariah, 10:9 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Zechariah, 10:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Zechariah, 10:9 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Zechariah, 10:9 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Zechariah, 10:9 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.