The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house, and his hands will finish it. Then you will know (recognize, understand fully) that the LORD of hosts has sent me [as His messenger] t
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house; his hands shall also finish it. Then you shall know (recognize and understand) that the Lord of hosts has sent me [His messenger] to yo
The hand of Zerubbabel has founded this house, and his hands will complete it. And you will know that the Lord of hosts has sent me to you.
“Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
The hands of Zerubbabel laid the foundation of this house, and his hands will finish it so that you will know that the LORD of heavenly forces has sent me to you.
‘The hands of Z’rubavel have laid the foundation of this house, and his hands will also finish it.’ Then you will know that ADONAI-Tzva’ot sent me to you.
Zerubbabel laid the foundation for the temple, and he will complete it. Then everyone will know that you were sent by me, the LORD All-Powerful.
Zerubbabel laid the foundation for the temple, and he will complete it. Then everyone will know that you were sent by me, the LORD All-Powerful.
Zerubbabel laid the foundation for the temple, and he will complete it. Then everyone will know that you were sent by me, the LORD All-Powerful.
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.
The hands of Zorobabel have laid the foundations of this house, and his hands shall finish it: and you shall know that the Lord of hosts hath sent me to you.
‘Zerubbabel has put down the first stone of my house. He will also finish it.’ Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
Zerubbabel with his own hands laid the foundations for this Temple, and it will be completed the same way. Then you will know the Lord Almighty has sent me.
“Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
The handes of Zerubbabel haue layde the foundation of this house: his handes shall also finish it, and thou shalt knowe that the Lord of hostes hath sent me vnto you.
He said, “Zerubbabel has laid the foundation of the Temple, and he will finish the building. When this happens, my people will know that it is I who sent you to them.
He said, “Zerubbabel has laid the foundation of the Temple, and he will finish the building. When this happens, my people will know that it is I who sent you to them.
He said, “Zerubbabel has laid the foundation of the Temple, and he will finish the building. When this happens, my people will know that it is I who sent you to them.
“Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
The hands of Zerub´babel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have founded this house, and his hands will finish it. And you will know that Yahweh of hosts has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have established the foundation of this house, and they will even complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent Me to all of you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of armies has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
“Zerubbabel has laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the LORD All-Powerful has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands will complete it.” Then you will know that the LORD who rules over all has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple. His hands will also complete it. Then you will know that the LORD who rules over all has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
‘The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the LORD of hosts has sent Me to you.
“Zerubbabel is the one who laid the foundation of this Temple, and he will complete it. Then you will know that the LORD of Heaven’s Armies has sent me.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you.
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
After that, the Word of GOD came to me: “Zerubbabel started rebuilding this Temple and he will complete it. That will be your confirmation that GOD-of-the-Angel-Armies sent me to you. Does anyone dare
The hands of Zerubavel have laid the Yesod (foundation) of this Beis; his hands shall also finish it; then thou shalt know that HASHEM Tzva'os hath sent me unto you.
“The hands of Zerubbaḇel have laid the foundation of this House, and his hands shall complete it. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this House. His hands will also finish it. Then you will know that ADONAI-Tzva’ot has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that the LORD of Armies has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that Yahweh of Armies has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
The hands of Zerubbabel founded this house, and the hands of him shall perform it; and ye shall know, that the Lord of hosts sent me to you.
Hands of Zerubbabel did found this house, And his hands do finish it, And thou hast known that JEHOVAH of Hosts Hath sent me unto you.
El versiculo Zechariah, 4:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en cuenta de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Zechariah, 4:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Zechariah, 4:9 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Zechariah, 4:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Zechariah, 4:9 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.