«Solo a ustedes he escogido de entre todos los pueblos de la tierra. Por eso habré de pedirles cuentas de todas las maldades que han cometido.»
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades.
«A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades.»
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, visitaré contra vosotros todas vuestras iniquidades.
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra, portanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.
«Sólo a ustedes he escogido de entre todos los pueblos de la tierra. Por eso habré de pedirles cuentas de todas las maldades que han cometido.»
«Solo a ustedes he escogido de entre todos los pueblos de la tierra. Por eso habré de pedirles cuentas de todas las maldades que han cometido.»
Solamente a ustedes elegí entre todas las familias de la tierra; por eso les pediré cuentas de todas sus iniquidades.
Solo a vosotros he escogido de todas las familias de la tierra; por eso os castigaré por todas vuestras iniquidades.
«En la tierra existen muchas familias, pero sólo a ustedes los elegí para ser mi familia. Por eso tendré que castigarlos por todas sus maldades».
Solamente a ustedes elegí entre todas las familias de la tierra; por eso les pediré cuentas de todas sus iniquidades.
«De todos los pueblos de la tierra, los he escogido a ustedes solamente. Es por eso que debo castigarlos mucho más fuerte que a los demás a causa de todas las maldades cometidas por ustedes».
«Solo a ustedes he escogido de todas las familias de la tierra; Por eso los castigaré por todas sus iniquidades».
«De entre todas las familias de la tierra, solo con ustedes he tenido una relación tan íntima. Por eso debo castigarlos por todos sus pecados».
«Solo a ustedes los he escogido entre todas las familias de la tierra. Por tanto, les haré pagar todas sus perversidades».
Entre todas las familias de la tierra, solo los conocí a ustedes. Por tanto, los castigaré por todas sus iniquidades.
“Solamente a ustedes he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, los castigaré por todas sus maldades.
«Solo a ustedes los he elegido de entre todas las familias de la tierra. Por lo tanto, yo los castigaré por todas sus maldades.»
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.
»¡Israelitas, escuchen la palabra de su Dios! De todos los pueblos de la tierra, solo a ustedes los elegí; solo a ustedes los saqué de Egipto. Por eso voy a hacerles pagar toda la maldad que han comet
»¡Israelitas, escuchen la palabra de su Dios! De todos los pueblos de la tierra, solo a ustedes los elegí; solo a ustedes los saqué de Egipto. Por eso voy a hacerles pagar toda la maldad que han comet
Nos conviene tener constantemente presente el versículo Amós, 3:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Amós, 3:2? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Amós, 3:2 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Amós, 3:2 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Amós, 3:2 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.