Por esto lo envío a ustedes, para que les diga cómo estamos y los anime.
El cual os he enviado á esto mismo, para que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros corazones
el cual he enviado a vosotros para esto mismo, para que conozca lo que a vosotros se refiere, y conforte vuestros corazones
Os lo he enviado a vosotros para esto mismo, para que conozca lo que a vosotros se refiere y conforte vuestros corazones.
el cual os he enviado a esto mismo, para que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros corazones
El qual hos he embiado à eſto mismo, à ſaber paraque entiẽda vuestros negocios, y vuestros coraçones ſean consolados
Por esto lo envío a ustedes, para que les diga cómo estamos y los anime.
Por esto lo envío a ustedes, para que les diga cómo estamos y los anime.
Se lo envío expresamente para que tengan noticia de mis cosas y para que los anime.
Porque precisamente para esto os lo he enviado, para que sepáis de nuestras circunstancias y que conforte vuestros corazones
Lo envío porque quiero que ustedes sepan cómo estamos, y para que él los anime.
Se lo envío expresamente para que tengan noticia de mis cosas y para que los anime.
Lo estoy enviando a este viaje para que me informe cómo están ustedes y para que los anime.
Porque precisamente para esto lo he enviado a ustedes, para que sepan de nuestras circunstancias y que conforte sus corazones
Precisamente lo envié para que les cuente cómo estamos y los anime.
Lo envío a ustedes precisamente para que tengan noticias de nosotros, y así cobren ánimo.
a quien les envié para que conozcan nuestra situación y consuele sus corazones.
Lo envío a ustedes con este fin: para que conozcan nuestros asuntos y para que él anime sus corazones.
Lo envío a ustedes para que les cuente cómo estamos y reanime su corazón.
El cual os he enviado á esto mismo, para que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros corazones
Por eso mismo lo estoy enviando a ustedes, para que les dé ánimo y les diga cómo estamos.
Por eso mismo lo estoy enviando a ustedes, para que les dé ánimo y les diga cómo estamos.
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Colosenses, 4:8 de La Santa Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Colosenses, 4:8? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Colosenses, 4:8 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Colosenses, 4:8 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Colosenses, 4:8 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.