Después de haber sepultado a su padre, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y con todos los que lo habían acompañado.
Y tornóse José á Egipto, él y sus hermanos, y todos los que subieron con él á sepultar á su padre, después que le hubo sepultado.
Y volvió José a Egipto, él y sus hermanos, y todos los que subieron con él a sepultar a su padre, después que lo hubo sepultado.
Después que lo hubo sepultado, regresó José a Egipto, él, sus hermanos y todos los que subieron con él a sepultar a su padre.
Y se tornó José a Egipto, él y sus hermanos, y todos los que subieron con él a sepultar a su padre, después que lo hubo sepultado.
Y tornose Ioseph à Egypto el y ſus hermanos, y todos los que subierõ conel à sepultar à supadre, deſque lo vuo sepultado.
Después de haber sepultado a su padre, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y con todos los que lo habían acompañado.
Después de haber sepultado a su padre, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y con todos los que lo habían acompañado.
Después José volvió a Egipto con sus hermanos y con todos los que lo habían acompañado a enterrar a su padre.
Y después de sepultar a su padre, José regresó a Egipto, él y sus hermanos, y todos los que habían subido con él para sepultar a su padre.
Después del funeral de su papá, José, sus hermanos y todos los que lo habían acompañado, regresaron a Egipto.
Después José volvió a Egipto con sus hermanos y con todos los que lo habían acompañado a enterrar a su padre.
José regresó luego a Egipto, junto con todos los que lo habían acompañado al funeral de su padre.
Después de sepultar a su padre, José regresó a Egipto, él y sus hermanos, y todos los que habían subido con él para sepultar a su padre.
Después de haber enterrado a Jacob, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y todos los que lo habían acompañado al entierro de su padre.
Luego de haber sepultado a su padre, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y con toda la gente que lo había acompañado.
Después de sepultar a su padre, José regresó a Egipto juntamente con sus hermanos y todos los que subieron con él a sepultar a su padre.
Después que había sepultado a su padre, José volvió a Egipto junto con sus hermanos y todos los que fueron con él para sepultar a su padre.
Después de sepultar a su padre, José volvió a Egipto, junto con sus hermanos y con todos los que lo acompañaron.
Y tornóse José á Egipto, él y sus hermanos, y todos los que subieron con él á sepultar á su padre, después que le hubo sepultado.
Después del entierro, José y sus hermanos regresaron a Egipto, junto con toda la gente que los había acompañado.
Después del entierro, José y sus hermanos regresaron a Egipto, junto con toda la gente que los había acompañado.
Deberíamos tomar siempre en cuenta el versículo Génesis, 50:14 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Génesis, 50:14? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Génesis, 50:14 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Génesis, 50:14 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Génesis, 50:14 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.