Y después añade: «Aquí vengo para hacer tu voluntad.» Es decir, que quita aquellos sacrificios antiguos y pone en su lugar uno nuevo.
Entonces dijo: Heme aquí para que haga, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.
y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último.
y diciendo luego: «He aquí, vengo, Dios, para hacer tu voluntad», quita lo primero para establecer esto último.
entonces dijo: Heme aquí para que haga, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.
Entõces, dixo, Hemeaqui paraque haga, ò Dios, tu voluntad Quita el primero, para establecer el postrero.
Y después añade: «Aquí vengo para hacer tu voluntad.» Es decir, que quita aquellos sacrificios antiguos y pone en su lugar uno nuevo.
Y después añade: «Aquí vengo para hacer tu voluntad.» Es decir, que quita aquellos sacrificios antiguos y pone en su lugar uno nuevo.
Y a continuación añade: Aquí vengo yo para hacer tu voluntad , con lo que deroga la primera disposición y confiere validez a la segunda.
entonces dijo: HE AQUí, YO HE VENIDO PARA HACER TU VOLUNTAD. El quita lo primero para establecer lo segundo.
Luego añade: «Aquí estoy, Dios. En el libro de la ley está escrito acerca de mí: Vine a hacer lo que tú quieres que haga». Dios reemplaza el primer sistema de sacrificios por el sacrificio de Cristo.
Y a continuación añade: Aquí vengo yo para hacer tu voluntad , con lo que deroga la primera disposición y confiere validez a la segunda.
Y luego añadió: «Aquí estoy. He venido a hacer tu voluntad». Es decir, que quitó lo primero para establecer lo segundo.
entonces dijo: «HE AQUí, YO HE VENIDO PARA HACER TU VOLUNTAD». Él quita lo primero para establecer lo segundo.
Luego dijo: «Aquí estoy, he venido a hacer tu voluntad». Él anula el primer pacto para que el segundo entre en vigencia.
Luego añadió: «Aquí me tienes: He venido a hacer tu voluntad». Así quitó lo primero para establecer lo segundo.
Entonces dijo: Aquí estoy. Vengo para hacer tu voluntad. Él quita lo primero para establecer lo segundo.
luego dijo: ¡Heme aquí para hacer tu voluntad! Él quita lo primero para establecer lo segundo.
y luego añadir: «Aquí estoy, para hacer tu voluntad», quita lo primero para establecer esto último.
Entonces dijo: Heme aquí para que haga, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.
Después de eso, el salmo dice que Cristo vino a cumplir la voluntad de Dios. Es decir, Cristo quitó aquellos sacrificios antiguos, y estableció uno nuevo.
Después de eso, el salmo dice que Cristo vino a cumplir la voluntad de Dios. Es decir, Cristo quitó aquellos sacrificios antiguos, y estableció uno nuevo.
Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Hebreos, 10:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Hebreos, 10:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hebreos, 10:9 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Hebreos, 10:9 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Hebreos, 10:9 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.