<

Nahúm, 1:14

>

Nahúm, 1:14

El Señor ordenó respecto a ti, rey de Nínive: «No tendrás descendientes que continúen tu nombre; del templo de tu dios destruiré los ídolos y las estatuas, y allí te voy a enterrar porque eres desprec


Mas acerca de ti mandará Jehová, que nunca más sea sembrado alguno de tu nombre: de la casa de tu dios talaré escultura y estatua de fundición, haréla tu sepulcro; porque fuiste vil.


Mas acerca de ti mandará Jehová, que no quede ni memoria de tu nombre; de la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil.


»Pero acerca de ti mandará Jehová que no quede ni memoria de tu nombre: De la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil.»


Mas acerca de ti mandará el SEÑOR, que nunca más sea sembrado alguno de tu nombre: de la casa de tu dios talaré escultura y estatua de fundición, la haré tu sepulcro; porque fuiste vil.


Y mandará Iehoua acerca de ti, que nunca mas ſea sembrado alguno de tu nõbre: de la caſa de tu dios talaré esculptura, y vaziadizo: àlli pondré tu sepulchro, por que fueste vil.


El Señor ordenó respecto a ti, rey de Nínive: «No tendrás descendientes que continúen tu nombre; del templo de tu dios destruiré los ídolos y las estatuas, y allí te voy a enterrar porque eres desprec


El Señor ordenó respecto a ti, rey de Nínive: «No tendrás descendientes que continúen tu nombre; del templo de tu dios destruiré los ídolos y las estatuas, y allí te voy a enterrar porque eres desprec


Contra ti, en cambio, [Nínive], esto ha dispuesto el Señor: No se perpetuará tu estirpe, haré desaparecer del templo de tus dioses los ídolos de talla, las imágenes de fundición; ¡eres tan despreciabl


El SEÑOR ha dado una orden en cuanto a ti: No se perpetuará más tu nombre. De la casa de tus dioses arrancaré los ídolos y las imágenes de fundición. Yo prepararé tu sepultura, porque eres vil.


Pero, en cuanto a ti, rey de Nínive, el SEÑOR ha dado esta orden: «No tendrás descendientes; destruiré todo ídolo y toda estatua que haya en el templo de tus dioses. Te tendré lista la tumba porque no


Contra ti, en cambio, [Nínive], esto ha dispuesto el Señor: No se perpetuará tu estirpe, haré desaparecer del templo de tus dioses los ídolos de talla, las imágenes de fundición; ¡eres tan despreciabl


Pero acerca de ti, Nínive, el SEÑOR ha dicho: «He decidido el fin de tu dinastía real; los descendientes de tus reyes no se sentarán jamás sobre tu trono. Y yo destruiré tus dioses y tus templos, y te


El SEÑOR ha dado una orden en cuanto a ti: «No se perpetuará más tu nombre. De la casa de tus dioses Arrancaré los ídolos y las imágenes de fundición. Yo prepararé tu sepultura, porque eres vil».


Esto es lo que dice el SEÑOR acerca de Nínive, la ciudad de los asirios: «No tendrás más hijos para perpetuar tu nombre. Destruiré todos los ídolos en los templos de tus dioses. ¡Estoy preparando una


Pero acerca de ti, Nínive, el SEÑOR ha decretado: «No tendrás más hijos que perpetúen tu nombre; extirparé de la casa de tus dioses las imágenes talladas y los ídolos fundidos. Te voy a preparar una t


Pero con respecto a ti YAVÉ ordenó que no quede memoria de tu nombre. Destruiré esculturas e imágenes fundidas de la casa de tus ʼELOHIM, y la convertiré en tu sepultura, porque eres vil.


Pero acerca de ti, el SEÑOR ha mandado: “Nunca más sea mencionado tu nombre. De la casa de tu dios destruiré los ídolos y las imágenes de fundición, y la convertiré en sepulcro; porque fuiste vil”.


Acerca de ti, Nínive, el Señor ha ordenado que no quede ni memoria de tu nombre. Por causa de tu vileza serán destruidas todas las esculturas y las estatuas fundidas que hay en el templo de tu dios, y


Mas acerca de ti mandará Jehová, que nunca más sea sembrado alguno de tu nombre: de la casa de tu dios talaré escultura y estatua de fundición, haréla tu sepulcro; porque fuiste vil.


Nuestro Dios ha dicho: «Asiria es un país poderoso, pero yo lo voy a destruir. Destruiré su templo, sus ídolos y sus imágenes, y todos se olvidarán de él. Dejaré ese país en ruinas, pues solo merece m


Nuestro Dios ha dicho: «Asiria es un país poderoso, pero yo lo voy a destruir. Destruiré su templo, sus ídolos y sus imágenes, y todos se olvidarán de él. Dejaré ese país en ruinas, pues solo merece m


Hay que tomar siempre en cuenta el versículo Nahúm, 1:14 de La Santa Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Nahúm, 1:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Nahúm, 1:14 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Nahúm, 1:14 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Nahúm, 1:14 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.