Tal vez te digan: «Ven con nosotros; por capricho tenderemos una trampa para matar a algún inocente cuando pase.
Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente
Si dijeren: Ven con nosotros; Pongamos asechanzas para derramar sangre, Acechemos sin motivo al inocente
Si te dicen: “Ven con nosotros, pongamos asechanzas para derramar sangre, acechemos sin motivo al inocente
Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a alguno para matarle, acechemos al inocente sin razón
Si dixeren, Ven con noſotros, espiemos à la sangre: assechemos àl innocente ſin razon.
Tal vez te digan: «Ven con nosotros; por capricho tenderemos una trampa para matar a algún inocente cuando pase.
Tal vez te digan: «Ven con nosotros; por capricho tenderemos una trampa para matar a algún inocente cuando pase.
Tal vez te digan: “Acompáñanos a poner trampas mortales asaltando a inocentes por diversión.
Si dicen: Ven con nosotros, pongámonos al asecho para derramar sangre, sin causa asechemos al inocente
Si te dicen: «Ven con nosotros, escondámonos, esperemos que pase algún inocente y démonos luego el gusto de matarlo.
Tal vez te digan: «Acompáñanos a poner trampas mortales asaltando a inocentes por diversión.
Ellos te pueden decir: «Ven con nosotros; sólo por gusto atrapemos y matemos algún inocente cuando pase.
Si dicen: «Ven con nosotros, Pongámonos al acecho para derramar sangre, Sin causa asechemos al inocente
Quizás te digan: «Ven con nosotros. ¡Escondámonos y matemos a alguien! ¡Vamos a emboscar a los inocentes, solo para divertirnos!
Estos te dirán: «¡Ven con nosotros! Acechemos a algún inocente y démonos el gusto de matar a algún incauto
Si dicen: Ven con nosotros a tender trampas mortales, Acechemos sin motivo al inocente.
Si te dicen: “Ven con nosotros; estemos al acecho para derramar sangre y embosquemos sin motivo a los inocentes
Tal vez te digan: «¡Ven con nosotros! Estemos al acecho para derramar sangre. Acechemos sin motivo a los incautos.
Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente
Tal vez te digan: «Ven con nosotros, ataquemos al primero que pase y quitémosle lo que traiga. Si se muere, que se muera, y que se lo coman los gusanos. ¡Matemos por el gusto de matar!
Tal vez te digan: «Ven con nosotros, ataquemos al primero que pase y quitémosle lo que traiga. Si se muere, que se muera, y que se lo coman los gusanos. ¡Matemos por el gusto de matar!
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Proverbios, 1:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Proverbios, 1:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Proverbios, 1:11 de La Biblia?
Meditar acerca de el versículo Proverbios, 1:11 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Proverbios, 1:11 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.