<

1 Kings, 4:3

>

1 Kings, 4:3

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder [of important events]


Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, the scribes; Jehoshaphat, the son of Ahilud, the keeper of records


Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha, secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud, court historian


the scribes Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha; Jehoshaphat, the recorder, Ahilud’s son


Elichoref and Achiyah the sons of Shisha, secretaries; Y’hoshafat the son of Achilud, secretary of state


Here is a list of Solomon's highest officials while he was king of Israel: Azariah son of Zadok was the priest; Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were the secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud kept


Here is a list of Solomon's highest officials while he was king of Israel: Azariah son of Zadok was the priest; Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were the secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud kept


Here is a list of Solomon's highest officials while he was king of Israel: Azariah son of Zadok was the priest; Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were the secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud kept


Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, chronicler


Elihoreph, and Ahia, the sons of Sisa, scribes: Josaphat the son of Ahilud, recorder


Shisha's sons, Elihoreph and Ahijah, were secretaries. Ahilud's son Jehoshaphat recorded what happened.


Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder


Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, were the king's secretaries. Jehoshaphat, son of Ahilud, kept the royal records.


Elihoreph and Ahijah , the sons of Shisha, were scribes. Jehoshaphat , son of Ahilud, was the royal historian.


Elihoreph and Ahiah the sonnes of Shisha scribes, Iehoshaphat the sonne of Ahilud, the recorder


The court secretaries: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha In charge of the records: Jehoshaphat son of Ahilud




The court secretaries: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha In charge of the records: Jehoshaphat son of Ahilud


The court secretaries: Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha In charge of the records: Jehoshaphat son of Ahilud


Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha, secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud, court historian





Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.



Eliho´reph and Ahi´ah, the sons of Shisha, scribes; Jehosh´aphat the son of Ahi´lud, the recorder.


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were the secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder.


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were secretaries. Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder



Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud was the secretary


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder


Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, recorded what happened in the courts; Jehoshaphat son of Ahilud recorded the history of the people


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened. Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.


Elihoreph and Ahijah were secretaries. They were the sons of Shisha. Jehoshaphat kept the records. He was the son of Ahilud.


Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud—recorder


Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud, recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were court secretaries. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.



Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder


Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder


Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Azariah son of Zadok—the priest; Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud—historian; Benaiah son of Jehoiada—comman...



Eliḥoreph and Aḥiyah, sons of Shisha, scribes; Yehoshaphat son of Aḥiluḏ, the recorder


Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder


Elihoreph, and Ahiah, sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat, the son of Ahilud, was chancellor


Elihoreph and Ahiah sons of Shisha [are] scribes; Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer


Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Kings, 4:3 de La Santa Biblia con el fin de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 4:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 4:3 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 4:3 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo 1 Kings, 4:3 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.