For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
For he was wiser than all [other] men, [wiser] than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. His fame was known in all the surrounding nations.
For he was wiser than all other men–than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. His fame was in all the nations round about.
And he was wiser than all men: wiser than Ethan, the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol. And he was renowned in all the nations on every side.
He was wiser than anyone — wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation extended to all the surrounding nations.
He was wiser than anyone, more wise than Ethan the Ezrahite or Mahol’s sons: Heman, Calcol, and Darda. His reputation was known throughout the region.
Parashah 1: B’resheet (In the beginning) 1:1–6:8In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was unformed and void, darkness was on the face of the deep, and the Spiri
He was wiser than anyone else in the world, including the wisest people of the east and of Egypt. He was even wiser than Ethan the Ezrahite, and Mahol's three sons, Heman, Calcol, and Darda. Solomon b
He was wiser than anyone else in the world, including the wisest people of the east and of Egypt. He was even wiser than Ethan the Ezrahite, and Mahol's three sons, Heman, Calcol, and Darda. Solomon b
He was wiser than anyone else in the world, including the wisest people of the east and of Egypt. He was even wiser than Ethan the Ezrahite, and Mahol's three sons, Heman, Calcol, and Darda. Solomon b
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about.
And he was wiser than all men: wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Dorda the sons of Mahol. And he was renowned in all nations round about.
He was wiser than any other man. This includes Ethan the Ezrahite, as well as Heman, Calcol and Darda, the sons of Mahol. Solomon was famous in all the nations around Israel.
For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations.
He was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, and wiser than Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread throughout the surrounding nations.
He was wiser than anyone, wiser than Ethan the Ezrahite, wiser than Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation spread through the nations around.
He was wiser than anyone, than Ethan the Ezrahite, or Heman, Calcol, or Darda, Mahol’s sons. His fame spread to all the nations around him.
For he was wiser then any man: yea, then were Ethan the Ezrahite, the Heman, then Chalcol, then Darda the sonnes of Mahol: and he was famous throughout all nations round about.
He was the wisest of all men: wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame spread throughout all the neighbouring countries.
He was the wisest of all men: wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame spread throughout all the neighbouring countries.
He was the wisest of all men: wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame spread throughout all the neighboring countries.
He was the wisest of all men: wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame spread throughout all the neighboring countries.
He was wiser than anyone — wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation extended to all the surrounding nations.
He was wiser than anyone on earth, even Ethan the Ezrahite and the sons of Mahol—Heman, Calcol, and Darda. King Solomon became famous in all the surrounding countries.
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
For he was wiser than all men; than Ethan the Ez´rahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
And he was wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and the renown of his name was in all the surrounding nations.
He was wiser than all the men: Ethan the Ezrahite; Heman, Calcol, and Darda the children of Mahol; and he was very well known.
For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, Heman, Kalkol, and Darda, the sons of Mahol; his fame spread throughout all the surrounding nations.
For he was wiser than all other people, more than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations.
For he was wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations.
He was wiser than anyone on earth. He was even wiser than Ethan the Ezrahite, as well as Heman, Calcol, and Darda—the three sons of Mahol. King Solomon became famous in all the surrounding countries.
He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations.
Solomon was wiser than anyone else. He was wiser than Ethan, the Ezrahite. He was wiser than Heman, Kalkol and Darda. They were the sons of Mahol. Solomon became famous in all the nations around him.
He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite—wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.
He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite – wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.
For he was wiser than all men—than Ethan the Ezrahite, and Heman, Chalcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the surrounding nations.
He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite and the sons of Mahol—Heman, Calcol, and Darda. His fame spread throughout all the surrounding nations.
He was wiser than anyone else, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, children of Mahol; his fame spread throughout all the surrounding nations.
He was wiser than anyone else, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, children of Mahol; his fame spread throughout all the surrounding nations.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about.
For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the natio...
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
God gave Solomon wisdom—the deepest of understanding and the largest of hearts. There was nothing beyond him, nothing he couldn’t handle. Solomon’s wisdom outclassed the vaunted wisdom of wise men of
For he was wiser than all men, than Ěythan the Ezrahite, and Hĕman, and Kalkol, and Darda, the sons of Maḥol. And his name was in all the nations round about.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For he was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations all arou...
For he was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations all arou...
For he was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations all around.
For he was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations all arou...
and he was wiser than all men; he was wiser than Ethan the Ezrahite, and than Heman, and than Chalcol, and than Darda, the sons of Mahol; and he was n...
and he is wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, sons of Mahol, and his name is in all the nations round abou...
El versiculo 1 Kings, 4:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente para meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo 1 Kings, 4:31? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 4:31 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Kings, 4:31 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo 1 Kings, 4:31 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.